Keelesaade | Vikerraadio | Err

  • Autor: Vários
  • Narrador: Vários
  • Editora: Podcast
  • Duração: 164:57:10
  • Mais informações

Informações:

Sinopse

Pühapäeviti kell 15.05 (kordus neljapäeviti kell 00.05)

Episódios

  • Keelesaade. Läti ja Eesti rahvaluule

    11/11/2018 Duração: 36min

    Folklorist Kristi Salve (fotol Tartu stuudios): "Lätlase lemmikroog on muidugi teine lätlane, mitte eestlane!"

  • Keelesaade. Riga või Riia?

    04/11/2018 Duração: 39min

    "Lätlased kodustavad meie kohanimesid täpselt samuti, nagu meie nende omi," kinnitab keeleteadlane Lembit Vaba. Lätlastel ei ole kõiki meie täishäälikuid ja läti keeles olevad grammatilised sood nõuavad seda, et kõik kohanimed tuleb vormistada, kas nais- või meessooslistena.

  • Keelesaade. Uudised 100 aastat tagasi

    28/10/2018 Duração: 42min

    Ajakirjanduse uurija Roosmarii Kurvits: "Esimene maailmasõda pani Eestis aluse uudisajakirjandusele." Saates on juttu sellest, kui kiiresti ja mil moel said eestlased teada Franz Ferdinandi tapmisest.

  • Keelesaade. Võistluste TUUM ja EHE EESTI võitjad

    21/10/2018 Duração: 25min

    Vikerraadios oli juba seitsmendat korda keelevõistlus TUUM, kus žürii antud tekstist tuli üles leida selle tuum ja teha kuni 200-sõnaline kokkuvõte. Nüüd on aeg käes teada saada, kuidas võistlus lõppes. Zürii esimees Tiit Hennoste kuulutab saates välja võitjad.

  • Keelesaade. Masin- ja neurotõlge

    14/10/2018 Duração: 36min

    Missugused on masintõlke puudused ja missugused voorused ja neurotõlke puudused ja voorused? Mida tõlgib masin valesti ja mida tõlgib inimene valesti?

  • Keelesaade. "Räägi minuga eesti keeles"

    07/10/2018 Duração: 33min

    "Palun rääkige eesti keeles!" - see on üleskutse inimestelt, kes õpivad eesti keelt ja soovivad seda rääkida. Selleks on ajakirjanik Natalja Kitami eestvedamisel algatatud samanimeline ettevõtmine, millega saavad kõik soovijad ühineda.

  • Keelesaade. ÕS ja uued sõnad

    30/09/2018 Duração: 32min

    Säuts ja tviit, prügipimedus, kaugvõti, klikiaeg, taskusaade - väike valik sõnadest, millest saates jutt on.

  • Keelesaade. Autosõnastik

    23/09/2018 Duração: 34min

    Autonduse oskussõnavarast, kuidas rääkida autondusest selges ja ilusas eesti keeles ja mis roll on selles ajakirjanikel. Autosõnastikust, mis on veerand sajandiga paberilt veebi jõudnud. Võrguväljaannet uuendatakse pidevalt.

  • Keelesaade. Segasest selgeks

    16/09/2018 Duração: 32min

    Juba viiendat aastat tunnustatakse Eestis selge sõnumi auhinnaga neid ettevõtteid ja organisatsioone, kelle avalik info on selge ja arusaadav ning lähtub eelkõige kasutaja vajadustest.

  • Keelesaade. Eesti keel teise keelena

    09/09/2018 Duração: 41min

    Mare Kitsnik: "Eesti keele õppimise teeb venelastele raskeks hirm, et eesti keel on raske."

  • Keelesaade. Emakeele eksamitest

    02/09/2018 Duração: 36min

    Piret Järvela: "9. klassiga lõpeb eesti keele õigekirja õpetus. Eeldatakse, et 9. klassi lõpus saavutab õpilane sellise taseme, mis teda läbi gümnaasiumi, ülikooli ja tööelu aitab. Kui seda sugugi ei kontrollita, on see vastuolus kohustusliku põhihariduse olemusega."

  • Keelesaade

    17/06/2018 Duração: 33min

    Keeleteo 2016. aasta tunnustuspreemia puhul öeldi: "Vikerraadio "Keelesaade" on esinduslik oma haarde poolest." Tõepoolest leiab " Keelesaate" varamust suvepuhkuse sisustamiseks saateid igale maitsele. Saateid on nii keele ajaloost ("See pöörane pöördsõna."), õigekeelsusest, lõimumisest, keeleraamatutest, emakeeleõpetusest, keelepoliitikast, võõrkeeltest, tõlkimisest ( "Ooperitõlge"), terminoloogiast kui ka loomanimedest ("Lemmikloomanimed."). Leidke oma! Saate autor on Piret Kriivan.

  • Keelesaade. Letseburgi keel

    10/06/2018 Duração: 37min

    Kolmekeelne Luksemburg - missugune koht ja roll on selles ühiskonnas letseburgi keelel prantsuse ja saksa keele kõrval? Kui vana on letseburgi keel, missuguses olukorras kasutab luksemburglane saksa, missuguses prantsuse ja missuguses letseburgi keelt? Mida meil on õppida letseburglastelt, räägib pikka aega Luksemburgis tõlkijana töötanud Mall Laur (fotol).Saate autor on Piret Kriivan. Kuulake 10. juunil kell 15.05.

  • Keelesaade. Jaapani keel 2

    03/06/2018 Duração: 35min

    Maret Nukke: " Eestlastele on jaapani keelt tunduvalt lihtsam õpetada kui teistele eurooplastele." Samas soovitab Tallinna Ülikooli Jaapani uuringute lektor eestlastel käed jaapanlastega suheldes enda ligi hoida, sest energilised käeviiped võivad jaapanlasele anda vale signaali. Juttu on teises saates jaapanlaste viisakuskeelest.

  • Keelesaade. Jaapani keel 1

    27/05/2018 Duração: 35min

    Jaapanlaste viisakat kummardust teame hästi, aga kas viisakus väljendub ainult jaapanlase kehakeeles või saab viisakust rõhutada ka keeleliste väljendite valikuga, kas jaapanlased sinatavad või teietavad, kas jaapanlased räägivad ka rumalasti?

  • Keelesaade. Reet Kasik

    20/05/2018 Duração: 30min

    Reet Kasik: "Riik lihtsalt ei tule toime, kui teda igapäevaselt toimimas hoidvad inimesed ei valda korrektset kirjakeelt või ei hooli sellest." Keelesaatelised Reet Kasik ja Piret Kriivan arutavad eesti keele murestikku.

  • Keelesaade. Kirjaviiside mõju nimedele

    13/05/2018 Duração: 27min

    Kirjaviiside vahetusest Eestimaal, korrapäratust, vanast ja uuest kirjaviisist; sellest, mis on vanadest kirjaviisidest alles meie kirjapruugis ja mida selle vanaga peale hakata, räägib saates ajaloolane ja genealoog Fred Puss. Saame teada ka, kas kirillitsa on kuidagi meie nimede kirjutamist kuidagi mõjutanud.

  • Keelesaade. Kirjaviiside vahetus

    06/05/2018 Duração: 33min

    Eduard Ahrensi grammatika uue tema loodud kirjaviisiga ilmus 175 aastat tagasi. Kirjaviiside vahetusest ja sellest, kuidas suhtuda korrapäratu ja vana kirjaviisi järelmõjudesse meie ees- ja perekonnanimedes räägib genealoog Fred Puss (fotol).

  • Keelesaade. Noored eesti keelest

    29/04/2018 Duração: 24min

    Kadrina keskkooli õpilane Krislin Mägi (vasakul): „Vikerraadio hoiab eesti keelt ja toetab selle arengut ”. Koeru keskkooli õpilane Triin Aasa: „Ma arvan, et eesti keelt on vaja kaitsta inglise keele, lohakuse ja lõpuks hääbumise eest!”

  • Keelesaade. Kust on pärit sõnad taevas ja jumal?

    22/04/2018 Duração: 27min

    Tänapäeva eesti keeles on sõnal taevas kaks peamist tähendust: ruumiline asukohatähendus ja (mõtteline) jumala(te) asupaiga tähendus. Kust on pärit sõnad taevas ja jumal, räägib Tartu Ülikooli õppejõud Ann Veismann.

página 12 de 23