Nz Radio Training School
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editora: Podcast
- Duração: 72:18:13
- Mais informações
Informações:
Sinopse
The online hub for The New Zealand Radio Training School (NZRTS) in Auckland.This is the Podcasting Hub For Soul FM, The Pulse, XFM and KOOL FM
Episódios
-
“Ko te ia tēnei” - unique idioms of Ngā Rauru, Whanganui & Taranaki
24/05/2019 Duração: 01minKīwaha? What is it and why is it so important to the survival of the Māori language? Professor Wharehuia Milroy describes kīwaha as a unique language expression derived from the personal learning experience of the author during an event. It may make no sense to anyone else but the author, their immediate family, or people. Kīwaha can be termed as an informal language tool, slang or idiom that expresses the emotional state of a speaker. In support of the revitalisation of the Māori language, we have selected 10 kīwaha from Ngā Rauru, Whanganui and Taranaki. These are all presented using our Māori language and our special mita (rhythm). That is the “h” is not strongly enunciated when Taranaki, Whanganui and Ngā Rauru speak. Today’s kīwaha is “Ko te ia tēnei?” Its English equivalent is, “What’s the time?”. “Ko te ia tēnei e hoa?” “Ko te whā karaka.” “What’s the time my friend?” “It’s 4 o’clock.” Photo Credit: https://www.google.com
-
“Aua” - unique idioms of Ngā Rauru, Whanganui & Taranaki
24/05/2019 Duração: 02minKīwaha? What is it and why is it so important to the survival of the Māori language? Pro-fessor Wharehuia Milroy describes kīwaha as a unique language expression derived from the personal learning experience of the author during an event. It may make no sense to anyone else but the author, their immediate family, or people. Kīwaha can be termed as an informal language tool, slang or idiom that expresses the emotional state of a speaker. In support of the revitalisation of the Māori language, we have selected 10 kīwaha from Ngā Rauru, Whanganui and Taranaki. These are all presented using our Māori language and our special mita (rhythm). That is the “h” is not strongly enunciated when Taranaki, Whanganui and Ngā Rauru speak. Today’s kīwaha is “Aua”. Its English equivalent is, “I don’t know” or “I wouldn’t have a clue. “Kei whea tāu tuahine? “Aua!” “Where’s your sister?” “I wouldn’t have a clue!” Photo Credit: https://www.google.com
-
“Āna” - unique idioms of Ngā Rauru, Whanganui & Taranaki
24/05/2019 Duração: 01minKīwaha? What is it and why is it so important to the survival of the Māori language? Pro-fessor Wharehuia Milroy describes kīwaha as a unique language expression derived from the personal learning experience of the author during an event. It may make no sense to anyone else but the author, their immediate family, or people. Kīwaha can be termed as an informal language tool, slang or idiom that expresses the emotional state of a speaker. In support of the revitalisation of the Māori language, we have selected 10 kīwaha from Ngā Rauru, Whanganui and Taranaki. These are all presented using our Māori language and our special mita (rhythm). That is the “h” is not strongly enunciated when Taranaki, Whanganui and Ngā Rauru speak. Today’s kīwaha is “Āna”. Its English equivalent can be termed as, informal yes/yeah, yet to be confirmed. “E haere ana koe ki te takutai?” “Āna.” “You going to the beach?” “Yeah…nah” Photo Credit: https://www.google.com/
-
“Piripoho, piriraho” - unique idioms of Ngā Rauru, Whanganui & Taranaki
24/05/2019 Duração: 01minKīwaha? What is it and why is it so important to the survival of the Māori language? Professor Wharehuia Milroy describes kīwaha as a unique language expression derived from the personal learning experience of the author during an event. It may make no sense to anyone else but the author, their immediate family, or people. Kīwaha can be termed as an informal language tool, slang or idiom that expresses the emotional state of a speaker. In support of the revitalisation of the Māori language, we have selected 10 kīwaha from Ngā Rauru, Whanganui and Taranaki. These are all presented using our Māori language and our special mita (rhythm). That is the “h” is not strongly enunciated when Taranaki, Whanganui and Ngā Rauru speak. Today’s kīwaha is “Piripoho or piriraho”. Its English equivalent can be termed as, “To cling to the chest, breastfeeding baby, nursling, babe in arms, newborn, treasured, precious, prized, valued, a disciple or student of a learned person. Piripoho is a term of endearment for a gir
-
Ko ōku taringa kē i kite, ko ōku karu kē i rongo - unique idioms of Ngā Rauru, Whanganui & Taranaki
24/05/2019 Duração: 01minKīwaha? What is it and why is it so important to the survival of the Māori language? Professor Wharehuia Milroy describes kīwaha as a unique language expression derived from the personal learning experience of the author during an event. It may make no sense to anyone else but the author, their immediate family, or people. Kīwaha can be termed as an informal language tool, slang or idiom that expresses the emotional state of a speaker. In support of the revitalisation of the Māori language, we have selected 10 kīwaha from Ngā Rauru, Whanganui and Taranaki. These are all presented using our Māori language and our special mita (rhythm). That is the “h” is not strongly enunciated when Taranaki, Whanganui and Ngā Rauru speak. Today’s kīwaha is “Ko ōku taringa kē i kite, ko ōku karu kē i rongo.” Its English equivalent can be termed as, “It was my ears that saw and my eyes that heard”. “E hoa, i rawe ai te tū a Wharehuia nē?” “Āe! Ko ōku taringa kē i kite, ko ōku karu kē i rongo ōna rahi!” “My friend, wasn’
-
-
Becoming The 1st Fat Bruce Lee - Part 9
14/05/2019 Duração: 02minPart 9: So after all of what has been said we return to the original question! Who? or What style is the best?
-
Becoming The 1st Fat Bruce Lee - Part 8
14/05/2019 Duração: 03minPart 8: The culmination of why i think Jiu Jitsu and Wing Chun are the best partnered Martial Art's? But who are they best for?
-
Becoming The 1st Fat Bruce Lee - Part 7
14/05/2019 Duração: 02minEpisode 7 is taking stock of what we have learnt so far. Broken down to its beginnings to where it is now and what it means for practitioners today and why is it people still seem to want to train in every other art except Jiu Jitsu and Wing Chun?
-
Becoming The 1st Fat Bruce Lee - Part 6
14/05/2019 Duração: 02minPart 6 the brutal display of cage fighting, it's humble but sometimes problematic beginning to its Ultimate success.
-
Becoming The 1st Fat Bruce Lee - Part 5
14/05/2019 Duração: 02minPart 5 of 10. The day the landscape of martial arts was realized was when i discovered Jiu Jitsu and Royce Gracie. In this episode we discover the legacy and lineage of the Gracie Family. If its called BRAZILIAN Jiu Jitsu........It came from Brazil......RIGHT?
-
Becoming The 1st Fat Bruce Lee - Part 4
14/05/2019 Duração: 02minEpisode 4 of the journey thru martial arts. In this part we explore the origins of the female figure who started this particular art form who then went on to teach her student Yim Wing Chun.
-
Becoming The 1st Fat Bruce Lee - Part 3
13/05/2019 Duração: 02minIn Part 3 of this 10 part series, we look into the creation of Jeet Kune Do or JKD. Explained as the Way of the intercepting Fist, a Way without Way the answer to all martial artists dream? No!
-
Becoming The 1st Fat Bruce Lee - Part 2
13/05/2019 Duração: 01minHere is Part 2 of a 10 part podcast series which follows my journey and research into the effectiveness of Martial Arts. From Tae Kwon Do, Karate, Judo, Jiu Jitsu.
-
Becoming the 1st Fat Bruce Lee - Part 1
04/05/2019 Duração: 01minHere is Part 1 of a 10 part podcast which follows my journey and research into the effectiveness of Martial Arts. Tae Kwon Do, Karate, Judo, Jiu Jitsu they all have one thing in common.......they ALL have weakness's.......or do they?
-
-
TE MATA TINI O TE AKO - The many faces of learning
06/03/2019 Duração: 57sEducation can be defined as ...”imparting or acquiring general knowledge”, to increase ones creativity, a system that makes someone better...” So what is education and why do we spend a life time chasing it? Here are the views of my family who gathered at the pā (village) for kapahaka (Māori Opera) practice. Karawhuia te urupounamu, "Education means.....?"
-
Arohatia ngō whakaaro Episode 1 - What makes up a marae
20/02/2019 Duração: 02minArohatia ngō whakaaro is a episodic series on my own opinion on different aspects around the marae
-
Arohatia ngō whakaaro Episode 2 - Gang Patches on a marae
20/02/2019 Duração: 02minArohatia ngō whakaaro is a episodic series on my own opinion on different aspects around the marae
-
Arohatia ngō whakaaro Episode 3 - Photos in a meeting house
20/02/2019 Duração: 03minArohatia ngō whakaaro is a episodic series on my own opinion on different aspects around the marae