Slow Italian, Fast Learning - Slow Italiano, Fast Learning

  • Autor: Vários
  • Narrador: Vários
  • Editora: Podcast
  • Duração: 24:14:14
  • Mais informações

Informações:

Sinopse

At SBS Italian we realise that for a non-native speaker our speech delivery could be very fast and difficult to follow. Fear no more! To make things right, we have started Slow Italian, Fast Learning, the very best of the weeks news, read at a slower pace, with Italian and English transcripts. - Noi di SBS Italian ci rendiamo conto che, per chi sta imparando l'italiano, il nostro ritmo in onda può essere troppo veloce e difficile da seguire. Niente paura! Per aiutarvi (e fare ammenda), abbiamo creato Slow Italian, Fast Learning, il meglio dei nostri servizi della settimana, letto più lentamente. E per aiutarvi ancora di più, ci sono anche le trascrizioni in italiano e in inglese.

Episódios

  • Ep. 307: New mass bleaching event underway on Great Barrier Reef - Ep. 307: Nuovo massiccio sbiancamento in atto sulla Grande Barriera Corallina

    14/03/2024 Duração: 08min

    With coral bleaching events affecting more and more reefs worldwide, some are fearing the Great Barrier Reef won't recover as it has in the past. - Con gli eventi di sbiancamento dei coralli che colpiscono sempre più barriere coralline in tutto il mondo, alcuni temono che la Grande Barriera Corallina non si riprenderà come ha fatto in passato.

  • Ep. 306: Scientists discover more than 100 new living species in the high seas - Ep. 306: Gli scienziati scoprono più di 100 nuove specie viventi in alto mare

    07/03/2024 Duração: 06min

    An international group of scientists has discovered more than 100 new species living on seamounts off the coast of Chile. - Un gruppo internazionale di scienziati ha scoperto più di 100 nuove specie che vivono nelle montagne sottomarine al largo delle coste del Cile.

  • Ep. 305: SBS Italian News Bulletin - Ep. 305: Il notiziario di SBS Italian

    28/02/2024 Duração: 07min

    SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.

  • Ep. 304: The largest land transfer in Canada's history - Ep. 304: Il più grande trasferimento di terre nella storia del Canada

    22/02/2024 Duração: 06min

    Canadian Prime Minister Justin Trudeau has signed a devolution agreement with the Indigenous territory of Nunavut. The deal gives the people of Nunavut control of their lands, including the right to collect mineral royalties that would otherwise go to the national government. - Il Primo Ministro canadese Justin Trudeau ha firmato un accordo di devoluzione con il territorio indigeno di Nunavut. L'accordo conferisce alla popolazione di Nunavut il controllo delle proprie terre, compreso il diritto di riscuotere le royalties minerarie che altrimenti andrebbero al governo nazionale.

  • Ep. 303: "The most lonely group are young people" - Ep. 303: "Il gruppo più solo è quello dei giovani"

    15/02/2024 Duração: 11min

    Studies have shown that social isolation and loneliness can be the root causes of several health conditions. And while social isolation and loneliness are similar, health experts say there are important distinctions. - Alcuni studi hanno dimostrato che l'isolamento sociale e la solitudine possono essere alla base di diverse condizioni di salute. Sebbene l'isolamento sociale e la solitudine siano simili, gli esperti affermano che esistono importanti distinzioni.

  • Ep. 302: Surrogate IVF birth could save white rhino species - Ep. 302: La nascita da fecondazione assistita potrebbe salvare la specie del rinoceronte bianco

    08/02/2024 Duração: 08min

    Scientists say the successful pregnancy of a surrogate southern white rhino shows they can use IVF to preserve the more endangered and near extinct northern white rhino sub-species. - Secondo gli scienziati, il successo della gravidanza surrogata di un rinoceronte bianco meridionale dimostra che è possibile utilizzare la fecondazione in vitro per preservare la sottospecie di rinoceronte bianco settentrionale, più minacciata e quasi estinta.

  • Ep.301: SBS Italian News Bulletin - Ep.301: Il notiziario di SBS Italian

    01/02/2024 Duração: 06min

    SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.

  • Ep. 300: Australia Day citizenship ceremonies cancelled by 81 local councils - Ep. 300: Cerimonie di cittadinanza durante Australia Day annullate da 81 municipi

    25/01/2024 Duração: 08min

    Around 80 local councils across Australia have decided to change the date of their annual citizenship ceremonies from January 26th. While many are lauding the decision as a step in the right direction, some Australians aren't so sure. - Circa 80 municipi in tutta Australia hanno deciso di cambiare la data delle loro cerimonie annuali di cittadinanza, rinunciando a tenerle il 26 gennaio. Mentre molti lodano la decisione come un passo nella giusta direzione, alcuni australiani non ne sono così sicuri.

  • Ep. 299: An ancient solution to a modern problem - Ep. 299: Una soluzione antica a un problema moderno

    18/01/2024 Duração: 06min

    The loom has been an essential tool for humanity for thousands of years. Now two women are returning to the ancient technique of weaving to address a modern issue - Australia's growing textile waste problem. - Il telaio è stato uno strumento essenziale per l'umanità per migliaia di anni. Ora due donne stanno tornando all'antica tecnica della tessitura per affrontare un problema moderno: il crescente problema dei rifiuti tessili in Australia.

  • Ep. 298: A memorable year of sport for Australians - Ep. 298: Un anno sportivo memorabile per gli australiani

    11/01/2024 Duração: 07min

    For sports-loving Australians, 2023 will remain tied to one event in particular that will remain long in the memory. - Il 2023, per gli australiani amanti dello sport, resterà legato ad un evento in particolare che rimarrà a lungo nella memoria.

  • Ep. 297: SBS Italian News Bulletin - Ep. 297: Il notiziario di SBS Italian

    04/01/2024 Duração: 07min

    SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.

  • Ep. 296: CSIRO detecting fishy ocean water to protect booming aquaculture industry - Ep. 296: Il CSIRO controlla le acque del mare per proteggere l'itticoltura

    28/12/2023 Duração: 06min

    The CSIRO have completed initial testing of a breakthrough weather service that it hopes will support Australia's aquaculture industry. - Il CSIRO ha completato i primi test di un servizio meteorologico innovativo che si spera possa supportare l'industria dell'acquacoltura australiana.

  • Ep. 295: Time for a nap? Chinstrap penguins survive on 10,000 microsleeps a day - Ep. 295: È l’ora di un sonnellino? I pinguini antartici sopravvivono con 10mila micro-sonni al giorno

    21/12/2023 Duração: 07min

    Researchers say chinstrap penguins have adapted their sleep pattern to their high-stress environment, particularly after the birth of their chicks. - Dei ricercatori sostengono che il pigoscelide antartico abbia adattato i suoi cicli di sonno al loro stile di vita molto stressante, particolarmente dopo la nascita dei pulcini.

  • Ep. 294: The legacy of Charles Darwin - saving the golden lion tamarin - Ep. 294: L'eredità di Charles Darwin - salvare la grande scimmia leonina

    14/12/2023 Duração: 09min

    The Darwin200 project retraces the expedition taken by Charles Darwin nearly 200 years ago that led to his theory of evolution. - Il progetto Darwin200 ripercorre la spedizione intrapresa da Charles Darwin quasi 200 anni fa e che ha portato alla sua teoria dell'evoluzione.

  • Ep.293: SBS Italian News Bulletin - Ep.293: Il notiziario di SBS Italian

    07/12/2023 Duração: 06min

    SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.

  • Ep. 292: Shimmering galaxies revealed in new photos by European space telescope - Ep. 292: Galassie mozzafiato svelate dalle nuove foto del telescopio spaziale europeo Euclide

    30/11/2023 Duração: 05min

    Scientists have unveiled the first pictures taken by the European space telescope Euclid four months after its launch from Cape Canaveral. The telescope will spend the next six years building the most comprehensive 3D picture of the cosmos ever built. - Gli scienziati hanno svelato le prime fotografie scattate dal telescopio spaziale europeo Euclide, quattro mesi dopo il suo decollo. Il telescopo passerà i prossimi sei anni a costruire la foto 3D del cosmo più dettagliata di sempre.

  • Ep. 291: No-go zone proposed for petrol and diesel vehicles in Stockholm - Ep. 291: Stoccolma propone una zona off-limits per veicoli a benzina o diesel

    23/11/2023 Duração: 05min

    Stockholm city council has drawn up plans to ban vehicles powered by fossil fuels from its downtown commercial area from the beginning of 2025. The aim is to reduce pollution but some opposition politicians think the strategy will make life difficult for residents. - L'amministrazione comunale di Stoccolma ha presentato un piano per impedire l'accesso alla zona commerciale ai veicoli alimentati da carburanti fossili dall'inizio del 2025. Lo scopo è quello di ridurre l'inquinamento, ma alcuni esponenti dell'opposizione credono che la strategia possa rendere la vita difficile ai residenti.

  • Ep. 290: 100 year on the shelves: love it or hate it, Vegemite has stayed the course - Ep. 290: Cent'anni sugli scaffali: che vi piaccia o no, la Vegemite è rimasta in carreggiata

    16/11/2023 Duração: 08min

    The mighty spread has become a national treasure, selling more than 20 million jars around the world every year. - La mitica crema spalmabile è diventata un tesoro nazionale, vendendo più di 20 milioni di vasetti nel mondo ogni anno.

  • Ep.289: SBS Italian News Bulletin - Ep.289: Il notiziario di SBS Italian

    09/11/2023 Duração: 07min

    SBS Italian's News bulletin, read slowly. - Il giornale radio di SBS, letto lentamente.

  • Ep. 288: Government called on to prioritise Indigenous sciences - Ep. 288: Al governo si chiede di dare priorità alle scienze indigene

    02/11/2023 Duração: 07min

    Australian scientists claim that Indigenous sciences can be a valuable source of employment opportunities and can help in the struggle against climate change. - Gli scienziati australiani sono convinti cha le scienze indigene possono essere fonte di opportunità lavorative e anche aiutare a combattere il cambiamento climatico.

página 3 de 11