Informações:
Sinopse
Learn conversational Korean phrases from scenes of your favorite Korean soap operas.
Episódios
-
You’re The Best Lee Soon-shin (07) 고맙습니다. - 2014.05.19
19/05/2014Dong-hyuk: 아무튼 고맙습니다. (Anyway, thank you.) Mi-ryeong: 별 말씀을요. (Don’t mention it.) Mi-ryeong: 마땅히 해야 할 일을 한 것뿐인데요. 뭐...(I only did what I should have done.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (06) 죄송합니다. - 2014.05.16
16/05/2014Soon-shin: 그동안 안녕하셨어요? (How have you been?) Young-hoon: 아... 어떻게 된 거예요? 순신씨...(What happened, Soon-shin?) Soon-shin: 죄송합니다.(I’m sorry.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (06) 죄송합니다. - 2014.05.15
15/05/2014Soon-shin: 그동안 안녕하셨어요? (How have you been?) Young-hoon: 아... 어떻게 된 거예요? 순신씨...(What happened, Soon-shin?) Soon-shin: 죄송합니다.(I’m sorry.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (06) 죄송합니다. - 2014.05.14
14/05/2014Soon-shin: 그동안 안녕하셨어요? (How have you been?) Young-hoon: 아... 어떻게 된 거예요? 순신씨...(What happened, Soon-shin?) Soon-shin: 죄송합니다.(I’m sorry.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (06) 죄송합니다. - 2014.05.13
13/05/2014Soon-shin: 그동안 안녕하셨어요? (How have you been?) Young-hoon: 아... 어떻게 된 거예요? 순신씨...(What happened, Soon-shin?) Soon-shin: 죄송합니다.(I’m sorry.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (06) 죄송합니다. - 2014.05.12
12/05/2014Soon-shin: 그동안 안녕하셨어요? (How have you been?) Young-hoon: 아... 어떻게 된 거예요? 순신씨...(What happened, Soon-shin?) Soon-shin: 죄송합니다.(I’m sorry.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (05) 괜찮아 - 2014.05.09
09/05/2014Yeon-a: 정말 병원 안가보셔도 되겠어요? (Are you sure you don’t have to go to the hospital?) Mi-ryeong: 그래 괜찮아 (Yes. I’m okay.) Mi-ryeong: 고맙다 연아야 (Thank you, Yeon-a.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (05) 괜찮아 - 2014.05.08
08/05/2014Yeon-a: 정말 병원 안가보셔도 되겠어요? (Are you sure you don’t have to go to the hospital?) Mi-ryeong: 그래 괜찮아 (Yes. I’m okay.) Mi-ryeong: 고맙다 연아야 (Thank you, Yeon-a.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (05) 괜찮아 - 2014.05.07
07/05/2014Yeon-a: 정말 병원 안가보셔도 되겠어요? (Are you sure you don’t have to go to the hospital?) Mi-ryeong: 그래 괜찮아 (Yes. I’m okay.) Mi-ryeong: 고맙다 연아야 (Thank you, Yeon-a.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (05) 괜찮아 - 2014.05.05
05/05/2014Yeon-a: 정말 병원 안가보셔도 되겠어요? (Are you sure you don’t have to go to the hospital?) Mi-ryeong: 그래 괜찮아 (Yes. I’m okay.) Mi-ryeong: 고맙다 연아야 (Thank you, Yeon-a.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (04) 나 배고파 - 2014.05.02
02/05/2014Soo-jung: 아! 이정아...(Ah! Yi-jung…) Yi-jung: 엄마... 나 배고파 (Mom, I’m hungry.) Yi-jung: 먹을 거 없어? (Is there anything to eat?) Soo-jung: 아... 그래 짐 풀고 씻고 와(Sigh… Alright. Go unpack and wash up first.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (04) 나 배고파 - 2014.05.01
01/05/2014Soo-jung: 아! 이정아...(Ah! Yi-jung…) Yi-jung: 엄마... 나 배고파 (Mom, I’m hungry.) Yi-jung: 먹을 거 없어? (Is there anything to eat?) Soo-jung: 아... 그래 짐 풀고 씻고 와(Sigh… Alright. Go unpack and wash up first.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (04) 나 배고파 - 2014.04.30
30/04/2014Soo-jung: 아! 이정아...(Ah! Yi-jung…) Yi-jung: 엄마... 나 배고파 (Mom, I’m hungry.) Yi-jung: 먹을 거 없어? (Is there anything to eat?) Soo-jung: 아... 그래 짐 풀고 씻고 와(Sigh… Alright. Go unpack and wash up first.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (04) 나 배고파 - 2014.04.29
29/04/2014Soo-jung: 아! 이정아...(Ah! Yi-jung…) Yi-jung: 엄마... 나 배고파 (Mom, I’m hungry.) Yi-jung: 먹을 거 없어? (Is there anything to eat?) Soo-jung: 아... 그래 짐 풀고 씻고 와(Sigh… Alright. Go unpack and wash up first.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (04) 나 배고파 - 2014.04.28
28/04/2014Soo-jung: 아! 이정아...(Ah! Yi-jung…) Yi-jung: 엄마... 나 배고파 (Mom, I’m hungry.) Yi-jung: 먹을 거 없어? (Is there anything to eat?) Soo-jung: 아... 그래 짐 풀고 씻고 와(Sigh… Alright. Go unpack and wash up first.)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (03) 말도 안돼요. - 2014.04.25
25/04/2014Man: 주인공 얼굴이라는 게 있어요 (There’s such a thing as a face made for the lead role.) Man: 태어날 때부터 그런 건 타고 나는 건데 (It’s something that certain people are born with.) Man: 내가 볼 땐 아가씨가 그래요 (And in my opinion, you’ve got it.) Soon-shin: 말도 안돼요 (No way!) Soon-shin: 제가 무슨 주인공... (I can’t be a lead character material…)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (03) 말도 안돼요. - 2014.04.24
24/04/2014Man: 주인공 얼굴이라는 게 있어요 (There’s such a thing as a face made for the lead role.) Man: 태어날 때부터 그런 건 타고 나는 건데 (It’s something that certain people are born with.) Man: 내가 볼 땐 아가씨가 그래요 (And in my opinion, you’ve got it.) Soon-shin: 말도 안돼요 (No way!) Soon-shin: 제가 무슨 주인공... (I can’t be a lead character material…)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (03) 말도 안돼요. - 2014.04.23
23/04/2014Man: 주인공 얼굴이라는 게 있어요 (There’s such a thing as a face made for the lead role.) Man: 태어날 때부터 그런 건 타고 나는 건데 (It’s something that certain people are born with.) Man: 내가 볼 땐 아가씨가 그래요 (And in my opinion, you’ve got it.) Soon-shin: 말도 안돼요 (No way!) Soon-shin: 제가 무슨 주인공... (I can’t be a lead character material…)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (03) 말도 안돼요. - 2014.04.22
22/04/2014Man: 주인공 얼굴이라는 게 있어요 (There’s such a thing as a face made for the lead role.) Man: 태어날 때부터 그런 건 타고 나는 건데 (It’s something that certain people are born with.) Man: 내가 볼 땐 아가씨가 그래요 (And in my opinion, you’ve got it.) Soon-shin: 말도 안돼요 (No way!) Soon-shin: 제가 무슨 주인공... (I can’t be a lead character material…)
-
You’re The Best Lee Soon-shin (03) 말도 안돼요. - 2014.04.21
21/04/2014Man: 주인공 얼굴이라는 게 있어요 (There’s such a thing as a face made for the lead role.) Man: 태어날 때부터 그런 건 타고 나는 건데 (It’s something that certain people are born with.) Man: 내가 볼 땐 아가씨가 그래요 (And in my opinion, you’ve got it.) Soon-shin: 말도 안돼요 (No way!) Soon-shin: 제가 무슨 주인공... (I can’t be a lead character material…)