[kbs World Radio]

تعلم الكورية بطريقة درامية((3) 꿈에도 몰랐지) - 2023.02.17

Informações:

Sinopse

영자: 아니 일을 어떻게 했길래 교통사고 난 애가 각막을 받어! كم أسأت التصرف بهذا الشكل، لتتمكن من الحصول على القرنية بعدما تعرضت لحادث السيارة.기천: 조비서가 미리 지정 신청 받은 줄 꿈에도 몰랐지. لم أعلم البتة أن السيدة جو قدمت طلبا بشكل مسبق.그리고 매번 기증자 나올 때마다 온갖 수를 써서 막은 거당신도 알잖아... وأنت أيضا تعلمين جيدا أنني كنت أوقف الأمر في كل مرة يأتي فيها متبرع.영자: 혹 떼려다 혹 붙였어. 어우 정말! انتقلنا من وضع سيء إلى وضع أسوأ. يا إلهيشرح التعبيرتستخدم الحال 도 بمعنى "حتى" للتأكيد على المعنى السلبي.يستخدم التعبير عندما تتحدث عن حقيقة لم تتمكن أبدا من التفكير في حدوثها. يعني التعبير 꿈에도 몰랐다 يعني ليس فقط في الحقيقة ولكن حتى في الحلم لم أفكر أن هذا سيحدث. وتعني "전혀 몰랐다". ويستخدم كما سمعنا في المقطع عندما يحدث شيء غير متوقع أبدا للتعبير عن تعجبك واندهاشك منه .... مثال: 준비를 그렇게 열심히 했는데 실패할 줄은 꿈에도 몰랐다. حضرنا بهذا الشكل الجيد ولم أفكر أبدا في أننا قد نفشل أو لم أتخيل أبدا أننا قد نفشل. ويمكن استخدام التعبير في الحالات الإيجابية أيضا، مثلا :친구들이 내 생일 파티를 열어 줄 거라고는 꿈에도 몰랐지.بمعنى: لم أتخيل أن أصدقائي سيحضرون لي حفلا في عيد ميلاديشرح الأمثلة1.가: 그 두 사람 결혼한다는 소식 들었어?