Learning Chinese Through Stories
2.2.9A 成语故事《掩耳盗铃》
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editora: Podcast
- Duração: 0:01:55
- Mais informações
Informações:
Sinopse
This Chengyu (Chinese idiom) story is about a thief who was stealing a bell with a hand covering his ear. He thought if he covered his ear, then the bell owner would not hear the bell ring either. This Chengyu is used to describe someone who is being dishonest with himself/herself. 从前,有一个人,看见人家大门上挂着一个铃铛,想把它偷走。他明明知道,那个铃铛只要用手一碰,就会丁零丁零地响起来,就会被人发觉。可是他想:响声要耳朵才能听见,如果把耳朵掩起来,不是就听不见了吗?他掩住了自己的 耳朵,伸手去偷那个铃铛。谁知手刚碰到铃铛,就被人发觉了。 掩耳盗铃:捂住耳朵去偷铃。比喻自己欺骗自己,却骗不了别人。做人、做事都不能自欺欺人。