Learning Chinese Through Stories

3.3.2B(2)《他的深圳故事》故事解读(二)

Informações:

Sinopse

墙 qiáng Noun, wall 墙上, on the wall. 墙上挂着一支笛子。 一支笛子挂在墙上。 挂 guà Verb, to hang something on 脖子上挂着一串项链。 把衣服挂在钩子上。 笛子 dízi Noun, flute 长笛,短笛,竖笛,牧笛 蒙 méng Verb,to cover 墙上的笛子上蒙了一层厚厚的灰。 孩子把衣服蒙在脸上。 来了一个蒙面人。 厚 hòu Adj, thick (only used on flat subjects, such as books, money, snow fallen on the ground, dirt, etc.) 厚厚的灰。 厚厚的一沓钱。 一本大厚书。 薄(báo),the antonym 灰(尘) Huī(chén) Noun, 1.dust 2. color grey(灰色) 也可以说“灰尘”。 久 jiǔ Adj, long time 很久很久以前,long long time ago 久而久之,gradually 吹 chuī Verb, to blow 吹笛子, to play a flute 吹口哨,to whistle 吹牛,to brag 老婆 lǎopó Noun, wife (colloquial) 老公,colloquial way to say “husband” 妻子,formal way to say “wife” 丈夫,formal way to say “husband” 吵 chǎo Adjective, noisy 吵死了!It’s too loud/noisy! 拭 shì Verb, to wipe(formal)擦(ca1) is the informal way 擦拭 拭去灰尘 靠近 kàojìn Verb, to get close to; to approach 靠近一点儿,再近一点儿,get closer 往左靠,lean to the left 最终 zuìzhōng Adv, eventually 拒绝 jùjué Verb, to reject 接受(jiē shòu), to accept 曲 qǔ Noun, song 一曲,one song 歌曲,song 愿望 yuànwàng Noun, wish 我从小就有个愿望。I have been wishing