Jennykaede??????

ぽぽの随筆-敬老の日

Informações:

Sinopse

ぽぽの随筆 敬老の日こんにちは。明日は父の誕生日です。敬老の日ももうすぐです。敬老の日、以前は9月15日でしたが今は当月の第3日曜に変わりました。いずれにせよ父の祝日であることには変わりなく、この間からプレゼントは何にしようかと考えていました。父の誕生日プレゼントと、両親への敬老の日のプレゼントです。最近野菜ジュースにはまっている父に、国産原料のみで作られた野菜ジュースの詰め合わせを選びました。ついでに、といってはなんですが、絵画の好きな母にルーブル美術館に関する本を一冊。敬老の日のプレゼントとしては、これからも穏やかな時を刻んでいってほしいという願いを込めて二人にアンティーク調の大きな掛け時計を用意しました。中国では贈り物に時計を選ぶのはタブーですが、日本では違います。私自身、記念品や賞品として掛け時計を贈られた経験があります。玄関に掛けていた大きな古いボンボン時計がもう動かなくなって、二人が新しい時計がほしいねと言っていたことも、時刻を知らせる大きな音がしなくなって寂しいなと思っていたことも、このプレゼントを選ぶ後押しとなりました。二人は今年81歳です。まだまだ元気で好きなことをして好きなものを食べて、楽しい日々を、豊かな時を刻んでいくことができますように。単語敬老  けいろう  敬老誕生日 たんじょうび 生日当月  とうげつ 本月いずれにせよ 不管怎样,反正,总之祝日  しゅくじつ 节假日はまる        迷上,热中国産 こくさん    国产原料 げんりょう 原料詰め合わせ つめあわせ 什锦,礼品装絵画 かいが 绘画ルーブル美術館 びじゅつかん 罗浮宫博物馆時を刻む ときをきざむ   时间一点一点地过去アンティーク調 古香古色的,古董~調    ~ちょう ~调,~风格,~格调掛け時計 かけどけい 挂钟タブー           禁忌,忌讳記念品 きねんひん   纪念品賞品   しょうひん 奖品ボンボン時計 老式摆钟時刻  じこく        时刻,时间,时候後押し あとおし 后援,支持今年 ことし  今年豊か ゆたか  富裕,充实