Riverfm

卢晖临《通向集体之路》、冯唐译《飞鸟集》

Informações:

Sinopse

这一期节目和大家介绍两本书,是卢晖临《通向集体之路——一项关于文化观念和制度形成的个案研究》,以及冯唐译的《飞鸟集》。有句话叫“英文水平决定了翻译水平的下限,中文水平决定了翻译水平的上限。”当年托福考了接近满分并且在美国干了多年咨询工作的冯唐老师,似乎对自己的英文水平颇有信心,我们这些外行人也不好评价。而涉及中文水平的时候,恐怕冯唐老师在小说写作中运用自如的,肆意的想象力以及喷薄的荷尔蒙,对于诗歌本身可能反倒是一种伤害。就诗歌文字本身而言,高妙的是诗行的韵律,而不是某种精心设计的技巧。若按照冯唐老师的“金线论”的话,恐怕冯唐里金线还差一步,差的就是把自己的创作跃升到艺术层面的这一步。另外一本书是《通往集体之路——一项关于文化观念和制度形成的个案研究》,作者卢晖临老师是北京大学社会学系的副教授,香港中文大学社会学博士,哈佛燕京的访问学者。关于这本书,可能会在寒假我更有空闲的时候,再读一遍,和公羊寿同学专门做一期节目,到时内容会更加丰富,更加调理一些。在这里不跟大家说太多了,因为我感觉这本书对很重要,我会再重读,再写文章做节目之类,然而眼下面临期末考试,还是复习更加重要。