Marketing Prawniczy W Praktyce

MPP#023 Z pasji do prawa i tłumaczeń - Wojciech Wołoszyk

Informações:

Sinopse

Panuje pogląd, że każdy, kto zna język obcy, potrafi przetłumaczyć tekst. Czy jest ono słuszne? Czy rzeczywiście tłumaczyć każdy może (w domyśle od razu słyszymy tekst piosenki „jeden lepiej, a drugi gorzej”)? Błędne tłumaczenie dokumentów prawnych może niestety mieć opłakane skutki (zarówno dla tłumacza, jak i dla zlecającego).Gościem tego odcinka jest Wojciech Wołoszyk, prawnik-lingwista, świadczący wraz z zespołem IURIDICO Legal & Financial Translations usługi tłumaczeniowe dla kancelarii, urzędów, instytucji państwowych, a także dla Trybunału Sprawiedliwości UE.W tym odcinku porozmawiamy o tym, jak powinien wyglądać profesjonalny proces tłumaczeniowy dokumentów prawnych i jakie osoby w nim uczestniczą. Opowiemy o tym, jak wybrać tłumacza i jak ocenić efekt końcowy jego pracy. Czy znajomość języka obcego i umiejętność tłumaczenia idą w parze? Jeśli korzystasz z usług tłumaczeniowych w swojej kancelarii, koniecznie posłuchaj tego odcinka. Z tego odcinka podcastu dowiesz się również:- jak to się stało,