De Döschkassen

Feliç Pasqua, leeve Lüüd!

Informações:

Sinopse

Tscha, Feliç Pasqua. Weet Jüm wat dat heet? Dat heet Frohe Ostern op Katalanisch. An un för sick wull ick dat op Mallorquinisch schrieven, wat ’n Dialekt vun’t Katalanische is. Overs op Plattdüütsch heet Frohe Ostern je jüst so as op Bayerisch. So heff ick mi dacht, wat dat dor bi Katalanisch un Mallorquinisch ook keen Ünnerscheed gifft. Na jo, nu weer je de beste Gelegenheit ruttofinnen wat dat würkli stimmt. Denn dat is je in Ordnung sick nu mit 250 Lüüd, dicht an dicht in‘ Fleeger to quetschen un no Mallorca to suusen üm sick dor weller dicht an dicht an Strand to leggen un dicht an dicht in de Hotelborgen to wohnen. Un dat Frohe Ostern op Bayerisch jüst so heet, as op Platt, dat mutt man sick as Urlauber erstmol ni marken. Denn sick as Vadder, Mudder, Kind ut een Famielje kommodig to drütt in’t Auto to setten, üm in’t Allgäu oder no Büsum to fohrn, wo man denn alleent dör de Bargen oder op’n Diek löppt, dat geiht nu würkli ni. Dat kann man ook verstohn, wenn man dor blots mol genau doröver nodinkt. Denn w