Learning Chinese Through Stories
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editora: Podcast
- Duração: 114:01:51
- Mais informações
Informações:
Sinopse
Using more than 99% target language, Learning Chinese through Stories(LCTS) creates authentic and immersive podcasts to help people around the world develop Chinese language skills and cultural competency. It covers a wide range of topics and proficiency levels. Every story has two parts: story (A) and story explanation (B), accompanied by annotated vocabulary and transcript.http://www.learningchinesethroughstories.com/
Episódios
-
2.2.24 B《笨小孩》
26/10/2018 Duração: 22minA little boy came to the city to work, yet continue to belief in the simple things that he learnt from the little town he came from. Will he hold on to his ideals and belief? Paid for by Patrons 笨小孩 作词:刘德华 作曲:高枫 哦...宁静的小村外,有一个笨小孩,出生在陆零年代 十来岁到城市,不怕那太阳晒,努力在七零年代 发现呀,城市里朋友们不用去灌溉,花自然会开 哦...转眼间那么快,这一个笨小孩,又到了八零年代 三十岁到头来,不算好也不坏,经过了九零年代 最无奈,他自己总是会慢人家一拍,没有钱在那口袋 哎哟往着胸口拍一拍呀,勇敢站起来,不用心情太坏 哎哟向着天空拜一拜呀,别想不开,老天 自有安排 哦...他们说城市里男不坏女不爱,怎么想也不明白 妈妈说真心爱会爱得很精彩,结果我没有女孩 笨小孩依然是坚强得像石头一块,只是晚上寂寞难耐 哎哟往着胸口拍一拍呀,勇敢站起来,管它上天下海 哎哟向着天空拜一拜呀,别想不开,老天自有安排 老天爱笨小孩 笨;bèn;Adj;stupid 宁静;níng jìng;Adj;tranquil 村;cūn;Noun;village 年代;nián dài;Noun;a decade of a century 努力;nǔ lì;Verb; to strive; to try hard 灌溉;guàn gài;Verb;to irrigate 自然;zì rán;Adv;naturally 转眼;zhuǎn yǎn;Noun;in the blink of an eye 到头;dào tóu;;to the end (of); 无奈;wú nài;Adj;helpless; without choice 拍;pāi;Verb;to pat; to clap 胸口;xiōng kǒu;Noun;pit of the stomach 勇敢;yǒng gǎn;Adj/adv;brave; courageous 心情;xīn qíng;Noun;mood
-
2.2.25B《如果有一天我变得很有钱》
19/10/2018 Duração: 20minPaid for by Patrons 如果有一天我变得很有钱 rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn dé hěn yǒu qián 词:毛不易 cí : máo bù yì 曲:毛不易 qū : máo bù yì 如果有一天我变得很有钱 rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn dé hěn yǒu qián 我的第一选择不是去环游世界 wǒ de dì yī xuǎn zé bù shì qù huán yóu shì jiè 躺在世界上最大最软的沙发里 tǎng zài shì jiè shàng zuì dà zuì ruǎn dí shā fā lǐ 吃了就睡醒了再吃先过一年 chī liǎo jiù shuì xǐng le zài chī xiān guò yī nián 如果有一天我变得很有钱 rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn de hěn yǒu qián 我就可以把所有人都留在我身边 wǒ jiù kě yǐ bǎ suǒ yǒu rén dou liú zài wǒ shēn biān 每天快快乐乐 吃吃喝喝 聊聊天 měi tiān kuài kuài lè lè chī chī hē hē liáo liáo tiān 不用担心关于明天或离别 bù yòng dān xīn guān yú míng tiān huò lí bié 变有钱 我变有钱 biàn yǒu qián wǒ biàn yǒu qián 多少人没日没夜地浪费时间 duō shǎo rén méi rì méi yè de làng fèi shí jiān 变有钱 我变有钱 biàn yǒu qián wǒ biàn yǒu qián 然后故作谦虚地说金钱不是一切 rán hòu gù zuò qiān xū de shuō jīn qián bù shì yī qiē 如果有一天我变得很有钱 rú guǒ yǒu yī tiān wǒ biàn de hěn yǒu qián 我会买下所有难得一见的笑脸 wǒ huì mǎi xià suǒ yǒu nán dé yī jiàn de xiào liǎn 让所有可怜的孩子不再胆怯 ràng suǒ yǒu kě lián de hái zǐ bù zài dǎn qiè 所有邪恶的人不再掌握话语权
-
2.2.25A《如果有一天我变得很有钱》
14/10/2018 Duração: 03minPaid for by Patrons 如果有一天我变得很有钱 词:毛不易 曲:毛不易 rúguǒ yǒu yìtiān wǒ biànde hěn yǒuqián 如果 有 一天 我 变得 很 有钱 wǒde dìyī xuǎnzé búshi qù huányóu shìjiè 我的 第一 选择 不是 去 环游 世界 tǎng zài shìjiè shàng zuìdà zuì ruǎn de shāfā lǐ 躺 在 世界 上 最大 最 软 的 沙发 里 chī le jiù shuìxǐng le zài chī xiān guò yì nián 吃 了 就 睡醒 了 再 吃 先 过 一 年 rúguǒ yǒu yìtiān wǒ biànde hěn yǒuqián 如果 有 一天 我 变得 很 有钱 wǒ jiù kěyǐ bǎ suǒyǒurén dōu liúzài wǒ shēnbiān 我 就 可以 把 所有人 都 留在 我 身边 měitiān kuàikuàilèlè chīchīhēhē liáoliáotiān 每天 快快乐乐 吃吃喝喝 聊聊天 búyòng dānxīn guānyú míngtiān huò líbié 不用 担心 关于 明天 或 离别 biàn yǒuqián wǒ biàn yǒuqián 变 有钱 我 变 有钱 duōshǎo rén méirìméiyè de làngfèi shíjiān 多少 人 没日没夜 地 浪费 时间 biàn yǒuqián wǒ biàn yǒuqián 变 有钱 我 变 有钱 ránhòu gùzuò qiānxū de shuō jīnqián búshi yíqiè 然后 故作 谦虚 地 说 金钱 不是 一切 rúguǒ yǒu yìtiān wǒ biànde hěn yǒuqián 如果 有 一天 我 变得 很 有钱 wǒhuì mǎixià suǒyǒu nándéyíjiàn de xiàoliǎn 我会 买下 所有 难得一见 的 笑脸 ràng suǒyǒu kělián de háizi búzài dǎnqiè 让 所有 可怜 的 孩子 不再 胆怯 suǒyǒu xiéè de
-
2.2.24A《笨小孩》
01/10/2018 Duração: 04minPaid for by Patrons 笨小孩 作词:刘德华作曲:高枫 哦...宁静的小村外,有一个笨小孩,出生在陆零年代 十来岁到城市,不怕那太阳晒,努力在七零年代 发现呀,城市里朋友们不用去灌溉,花自然会开 哦...转眼间那么快,这一个笨小孩,又到了八零年代 三十岁到头来,不算好也不坏,经过了九零年代 最无奈,他自己总是会慢人家一拍,没有钱在那口袋 哎哟往着胸口拍一拍呀,勇敢站起来,不用心情太坏 哎哟向着天空拜一拜呀,别想不开,老天 自有安排 哦...他们说城市里男不坏女不爱,怎么想也不明白 妈妈说真心爱会爱得很精彩,结果我没有女孩 笨小孩依然是坚强得像石头一块,只是晚上寂寞难耐 哎哟往着胸口拍一拍呀,勇敢站起来,管它上天下海 哎哟向着天空拜一拜呀,别想不开,老天自有安排 老天爱笨小孩 Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories Are you already a listener? Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!
-
3.2.7B《马友友》3
22/09/2018 Duração: 19minPaid for by Patrons 十六岁那年,马友友在一个音乐夏令营中结识了长他两岁的美国女孩吉儿。经过七年的爱情长跑,在他二十三岁的那年结婚。聊起婚姻,马友友摸着下巴说:「老了,胡子这么长了!我和吉儿现在已不必说话,看一眼就知道对方在想什么了!」他说,现在与吉儿通电话,彼此只需「叹气」就好了。 吉儿曾在德国念书,也一度在哈佛任教,先后生下两个孩子后,就在家相夫教子、不再工作。马友友说:「你知道弄两个孩子有多累!我又常不在家,吉儿要当母亲又要当父亲,真难为她了!」 让不让孩子学音乐?「我教他们开车,教他们吃饭。但不教音乐,如果他们有意愿就学,没有就算了,音乐只是生活的一部分!」 马友友非常强调生活。他喜欢朋友,喜欢不同的生活方式,喜欢尝试新鲜。他有许多不是音乐家的朋友,「因为从他们那儿可以知道许多音乐之外的事。」马友友对生活是很有感受的。「年纪愈大,角色愈多,责任也就愈重。以前我只是父母亲的孩子,后来我成为人家的丈夫、孩子的爸爸,又是音乐家。我要扮演的角色愈多,责任自然也愈重,但是我不排斥这些,因为这是人生过程中一定要面对的。而且我也在不同的角色中体会不同的乐趣,这就是生活。」 Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories Are you already a listener? Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!! 汉字,拼音,词性,意思 结识;jié shí;Verb;to get to know sb, to meet sb for the first time 长;zhǎng;Verb;Older than 爱情;ài qíng;Noun;romance 长跑;cháng pǎo;Noun;marathon 下巴;xià ba;Noun;chin 不必;bù bì;Auxiliary;does not have to 通电话;tōng diàn huà;Verb phrase;to phone sb up 彼此;b
-
3.2.7A《马友友》3
17/09/2018 Duração: 04minPaid for by Patrons shíliù suì nànián, mǎyǒuyǒu zài yígè yīnyuè xiàlìngyíng zhōng jiéshí le cháng tā liǎng suì de měiguó nǚhái jíér。 jīngguò qī nián de àiqíng chángpǎo, zài tā èrshísān suì de nànián jiéhūn。 liáo qǐ hūnyīn , mǎyǒuyǒu mō zhe xiàba shuō:「 lǎole, húzi zhème cháng le! wǒ hè jíér xiànzài yǐ búbì shuōhuà, kàn yìyǎn jiù zhīdào duìfāng zài xiǎng shénme le ! 」 tā shuō xiànzài yǔ jíér tōngdiànhuà, bǐcǐ zhīxū 「 tànqì 」 jiù hǎo le 十六 岁 那年 , 马友友 在 一个 音乐 夏令营 中 结识 了 长 他 两 岁 的 美国 女孩 吉儿 。 经过 七 年 的 爱情 长跑 , 在 他 二十三 岁 的 那年 结婚 。 聊 起 婚姻 , 马友友 摸 着 下巴 说 : 「 老了 , 胡子 这么 长 了 ! 我 和 吉儿 现在 已 不必 说话 , 看 一眼 就 知道 对方 在 想 什么 了 ! 」 他 说 , 现在 与 吉儿 通电话 , 彼此 只需 「 叹气 」 就 好 了 。 jíér céng zài déguó niànshū , yě yídù zài hāfó rènjiào, xiānhòu shēngxià liǎnggè háizi hòu, jiù zàijiā xiàngfūjiàozǐ 、 búzài gōngzuò 。 mǎyǒuyǒu shuō :“ nǐ zhīdào nòng liǎnggè háizi yǒu duōlèi ! wǒ yòu cháng bú zàijiā , jíér yào dāng mǔqīn yòu yào dāng fùqīn , zhēn nánwei tā le !」 ràng bùràng háizi xué yīnyuè ? 「 wǒ jiāo tāmen kāichē jiāo tāmen chīfàn dàn bù jiāo
-
3.2.6B 故事解读《马友友》2
12/09/2018 Duração: 28minPaid for by Patrons 《马友友》2 马友友说,世界有这么多人种,这么多不同的语言,今天他可以以中文和中国人交谈。了解中国人的生活思想;可以以法文和法国人谈话,知道法国的历史背景,这其中就蕴藏著无限的乐趣。而且,他认为音乐和历史、哲学、文学、人类学一样,由不同的角度看有不同的解释:不同的人演奏有不同的风格;这是音乐与其他学术相通之处,也是音乐迷人之处。在哈佛念书时,马友友也接触了许多中国古籍,像红楼梦、西游记、三国演义等,都是他喜欢的。问他最喜欢「红楼梦」里那个人物?他笑嘻嘻的说「贾宝玉」。为什么?「因为有很多女朋友!」说罢他自己就大笑起来。 mǎyǒuyǒu shuō shìjiè yǒu zhèmeduō rénzhǒng zhèmeduō bùtóng de yǔyán jīntiān tā kěyǐ yǐzhōng wén hè zhōngguórén jiāotán liǎojiě zhōngguórén de shēnghuó sīxiǎng kěyǐ yǐfǎ wén hè fǎguórén tánhuà zhīdào fǎguó de lìshǐbèijǐng zhè qízhōng jiù yùncáng zhe wúxiàn de lèqù érqiě tā rènwéi yīnyuè hè lìshǐ zhéxué wénxué rénlèixué yíyàng yóu bùtóng de jiǎodù kàn yǒu bùtóng de jiěshì bùtóng de rén yǎn zòu yǒu bùtóng de fēnggé zhèshì yīnyuè yǔ qítā xuéshù xiāngtōng zhī chù yě shì yīnyuè mírén zhī chù zài hāfó niànshū shí mǎyǒuyǒu yě jiēchù le xǔduō zhōngguó gǔjí xiàng hónglóumèng xīyóujì sānguóyǎnyì děng dōu shì tā xǐhuan de wèn tā zuì xǐhuan hónglóumèng lǐ nàge rénwù tā xiàoxīxī de shuō jiǎbǎoyù wèishénme yīnwèi yǒu hěnduō nǚpéngyou shuō bà tāzì
-
3.2.6A 故事《马友友》2
03/09/2018 Duração: 05minPaid for by Patrons 马友友说,世界有这么多人种,这么多不同的语言,今天他可以以中文和中国人交谈。了解中国人的生活思想;可以以法文和法国人谈话,知道法国的历史背景,这其中就蕴藏著无限的乐趣。而且,他认为音乐和历史、哲学、文学、人类学一样,由不同的角度看有不同的解释:不同的人演奏有不同的风格;这是音乐与其他学术相通之处,也是音乐迷人之处。在哈佛念书时,马友友也接触了许多中国古籍,像红楼梦、西游记、三国演义等,都是他喜欢的。问他最喜欢「红楼梦」里那个人物?他笑嘻嘻的说「贾宝玉」。为什么?「因为有很多女朋友!」说罢他自己就大笑起来。 马友友认为自己来自中国家庭是很「幸运」的。父亲严格的生活教育,使他在远离中国社会这么久的日子,还是能说得一口流利的国语。他说:「说中文的机会太少了!和爸爸妈妈说,和姐姐说,教一点点给儿子和女儿,其他就没有机会了。」因此他说,多来台北是好的,至少可以使国语说得「溜」一些。小时候,马博士规定儿女在家一定得说中文,吃饭时要叫得出菜的名字才能动筷子;写信要写中文才回信;因此马友友虽然没有长时间生活在中国人的土地,国语却说得相当不错,甚至极不愿意说话中夹杂英文。这样的背景使他在国际乐坛中能独享有儒雅、清新的中国气质,再加上天分和努力,成为少有的、不参加任何世界音乐大赛就扬名世界乐坛的音乐家。 ——选自 https://sites.google.com/a/mail.clps.ntpc.edu.tw/9960330/ma-you-you-de-gu-shi 图片选自 By Ralph Daily - https://www.flickr.com/photos/ralphandjenny/12196206846/, CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=32334434 Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories Are you already a listener? Leaving the show a review on iTunes will help
-
1.3.27《小毛驴》
19/08/2018 Duração: 11minPaid for by Patrons 小毛驴 我有一只小毛驴我从来也不骑 有一天我心血来潮骑着去赶集 我手里拿着小皮鞭我心里正得意 不知怎么哗啦啦 我摔了一身泥 我有一只小毛驴我从来也不骑 有一天我心血来潮骑着去赶集 我手里拿着小皮鞭我心里正得意 不知怎么哗啦啦 我摔了一身泥 我有一只小毛驴我从来也不骑 有一天我心血来潮骑着去赶集 我手里拿着小皮鞭我心里正得意 不知怎么哗啦啦 我摔了一身泥 ————引自 民间儿歌 词曲(林重冏) ————图片 Pixabay: happyhoneybee08 Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories Are you already a listener? Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!! 汉字;拼音;词性;意思 毛驴;Máolǘ;noun;donkey 从来......不......;cónglái...... bù......;pharse;never 心血来潮;Xīnxuèláicháo;Chengyu;to be prompted by a sudden impulse 骑;qí;verb;ride 赶集;gǎnjí;verb;to go to a fair 拿;ná;verb;to hold with hand 皮鞭;pí biān;noun;Leather whip 得意;déyì;adj;so pleased with oneself (as to lose one's sense of measure ) 哗啦啦;huālā la; crashing sound 摔;shuāi;verb;fall 泥;ní;noun;mud
-
3.2.5B《马友友》1
01/07/2018 Duração: 31minPaid for by Patrons 马友友1 马友友祖籍浙江,一九五五年出生于法国巴黎。那时,他的父亲马孝骏博士和母亲卢雅文女士已在巴黎生活了近二十年,而且已经有一位四岁的女儿马友乘。马友友四岁那年,开始接触乐器。 马孝骏博士本身是位弦乐幼教专家、女儿友乘在他教导之下能拉小提琴,也能弹钢琴。四岁的小友友觉得姐姐弹得好也拉得好,潜意识里就不愿意和姐姐学一样的乐器。 有一回在巴黎音乐院,他发现体积最大的低音大提琴,马友友主动向父亲要求学那个乐器。可是,实在找不出有合适小孩拉奏的低音大提琴,友友只好退而求其次的学了体积稍小的大提琴,未料这个乐器改变了他的一生。五岁时,马友友就能轻松的拉三首巴哈的组曲,天分不高的人,甚至练到老都拉不好。 在马孝骏博士旅居法国廿七年,也是马友友七岁那年,他们全家迁居到美国。马博士继续在学校内任教,马友友则经过特别的推荐,有机会演奏给当年的大提琴大师卡萨尔斯欣赏。卡萨尔斯简直无法相信七岁的孩子有如此美好的音乐的产生,他对马博士说:“你不能限制这个孩子,你要随他去。” 这时马友友已进入纽约茱丽亚音乐学院,受教于罗斯门下,他的技巧已经无懈可击,罗斯说:「他很小就已经很杰出,听他的演奏我都感动得直想落泪。」这就是马友友,在十五岁之前就已令大提琴演奏前辈的音乐家折服。 —引自 https://www.podomatic.com/podcasts/lulaoshichinese/episodes/2018-06-07T20_08_10-07_00 Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories Are you already a listener? Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!! 汉字;拼音;词性;意思 祖籍;Zǔjí;noun;ancestral hometown 博士;bóshì;noun; Phd/Doctor. 接触;jiēchù;verb;get exposure to something 弦乐;x
-
3.2.5A《马友友》1
10/06/2018 Duração: 04minPaid for by Patrons 马友友祖籍浙江,一九五五年出生于法国巴黎。那时,他的父亲马孝骏博士和母亲卢雅文女士已在巴黎生活了近二十年,而且已经有一位四岁的女儿马友乘。马友友四岁那年,开始接触乐器。 马孝骏博士本身是位弦乐幼教专家、女儿友乘在他教导之下能拉小提琴,也能弹钢琴。四岁的小友友觉得姐姐弹得好也拉得好,潜意识里就不愿意和姐姐学一样的乐器。 有一回在巴黎音乐院,他发现体积最大的低音大提琴,马友友主动向父亲要求学那个乐器。可是,实在找不出有合适小孩拉奏的低音大提琴,友友只好退而求其次的学了体积稍小的大提琴,未料这个乐器改变了他的一生。五岁时,马友友就能轻松的拉三首巴哈的组曲,天分不高的人,甚至练到老都拉不好。 在马孝骏博士旅居法国廿七年,也是马友友七岁那年,他们全家迁居到美国。马博士继续在学校内任教,马友友则经过特别的推荐,有机会演奏给当年的大提琴大师卡萨尔斯欣赏。卡萨尔斯简直无法相信七岁的孩子有如此美好的音乐的产生,他对马博士说:“你不能限制这个孩子,你要随他去。” 这时马友友已进入纽约茱丽亚音乐学院,受教于罗斯门下,他的技巧已经无懈可击,罗斯说:「他很小就已经很杰出,听他的演奏我都感动得直想落泪。」这就是马友友,在十五岁之前就已令大提琴演奏前辈的音乐家折服。 —选自 https://sites.google.com/a/mail.clps.ntpc.edu.tw/9960330/ma-you-you-de-gu-shi 图片选自 By Ralph Daily - https://www.flickr.com/photos/ralphandjenny/12196206846/, CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=32334434 Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories Are you already a listener? Leaving the show a review on iTunes will help more people find the po
-
2.1.23B《画蛇添足》
31/05/2018 Duração: 20minPaid for by Patrons 画蛇添足 楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。” 一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶准备饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。 那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。 引自:http://www.ruiwen.com/wenxue/kewen/388451.html Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories Are you already a listener? Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!! 汉字;拼音;词性;意思 楚国; Chǔ guó; noun; the state of Chu (1115BC —223 BC) 祭祀;jìsì; noun; the worship of ancestors 官员;guānyuán; noun; government officials 手下;shǒuxià; noun; subordinate 办事;bànshì; verb phrase; handle [run] affairs; work 壶;hú; noun; kettle/ pot 酒具;jiǔ jù; noun; drinkware 门客;ménkè; noun; a hanger-on of an aristocrat 互相;hùxiāng; adverb; mutual/ each other 商量;shāngliáng; verb; discuss 够;gòu; adjective; enough 剩余;shèngyú; noun; remainder verb+成; chéng; complete doing something 饮;yǐ
-
2.1.23A《画蛇添足》
27/05/2018 Duração: 03minOverdoing it may have the opposite effect. It happened to this Chinese gentleman from Chu who added legs on his drawing of a snake. 画蛇添足 楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。” 一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶准备饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。 那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。 引自:http://www.ruiwen.com/wenxue/kewen/388451.html Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories Are you already a listener? Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!! Huàshétiānzú Chǔ guó yǒu gè jìsì de guānyuán, gěi shǒuxià bànshì de rén yī hú jiǔ hé jiǔ jù. Ménkèmen hùxiāng shāngliáng shuō:“Jǐ gèrén hē zhè hú jiǔ bùgòu, yīgè rén hē zhè hú jiǔ cái yǒu shèngyú. Qǐng dàjiā zài dìshàng huà shé, xiān huà chéng de rén hējiǔ.” Yīgè rén xiān bǎ shé huà hǎole. Tā ná qǐ jiǔ hú zhǔnbèi yǐnjiǔ, jiù zuǒshǒu názhe jiǔ hú, yòushǒu huà shé, shuō:“Wǒ
-
1.2.24 《小燕子》
28/04/2018 Duração: 09minPaid for by Patrons 小燕子 小燕子 穿花衣 年年春天来这里 我问燕子你为啥来 燕子说这里的春天最美丽 小燕子 告诉你 今年这里更美丽 我们盖起了大工厂 装上了新机器 欢迎你长期住在这里 ————作词:王路、王云阶,作曲:王云阶 汉字;拼音;词性;意思 燕子;yànzi;noun;swallow 春天;chūntiān;noun;spring 最;zuì;adv;the most 美丽;měilì;adj;beautiful 为啥;wèi shá;phrase;why 这里;zhèlǐ;noun;here 告诉;gàosù;verb;tell 更;gèng;adv;more 盖起;gài qǐ;phrase;start to build 工厂;gōngchǎng;noun;factory 装上;zhuāng shàng;verb;install 新;xīn;adj;new 机器;jīqì;noun;machine 欢迎;huānyíng;verb;welcome 长期;chángqí;noun;long term Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories Are you already a listener? Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!
-
2.3.11B《看破财富》
22/04/2018 Duração: 23min看破财富 你知道周润发出道以来赚了多少钱吗? 有媒体估算:13亿。 还有媒体估算:23亿。 更有媒体估算:34亿。 但一个都没估算对。 上个月,发嫂陈荟莲, 参加一档 访谈节目时透露: 「一共有56亿。」 这个身家 简直 让人惊骇。 但更让人惊骇的是发嫂后面一句话: 「我们已把这笔钱百分百捐了出去, 已设立好慈善 基金会,手续也办妥了。」 56亿,全捐。 十年前,任泉和发哥演戏时, 问了发哥这样一句话: 「发哥,你赚这么多钱,给谁花呢?你又没孩子……」 周润发笑了笑,说: 「这些钱不是我的,我只是暂时保管而已。」 这句话一下把任泉整蒙了。 「不是你的,暂时保管,啥意思?」 现在,任泉终于知道答案——做慈善。 多年前,黄霑说:「发哥已看破财富。」 ——引自https://www.cmoney.tw/notes/note-detail.aspx?nid=105981 汉字;拼音;词性;意思 看破;kànpò;verb;to see through 财富;cáifù;noun;wealth 出道;Chūdào;verb;to make one's first public performance (of an entertainer etc) 赚;zhuàn;verb;to make (money) 媒体;méitǐ;noun;media 估算;gūsuàn;verb;estimate 亿;yì;number;100 million 嫂;sǎo;noun;brother’s wife 访谈;fǎngtán;verb/noun;interview 节目;jiémù;noun;program 透露;tòulù;verb;disclose 身家;shēnjiā;noun;fortune/asset (of one and his family) 简直;jiǎnzhí;adv;virtually 惊骇;jīnghài;adj;frightened 笔;bǐ;measure word for money 捐;juān;verb;donate 设立;shèlì;verb;set up 慈善;císhàn;noun;charity 基金会;jījīn huì;noun;foundation; 手续;shǒuxù;noun;procedure 妥;tuǒ;adjective;appropriate,ready 演戏;yǎnxì;ver
-
2.3.11A《看破财富》
10/04/2018 Duração: 03min看破财富 你知道周润发出道以来赚了多少钱吗? 有媒体估算:13亿。 还有媒体估算:23亿。 更有媒体估算:34亿。 但一个都没估算对。 上个月,发嫂陈荟莲, 参加一档 访谈节目时透露: 「一共有56亿。」 这个身家 简直 让人惊骇。 但更让人惊骇的是发嫂后面一句话: 「我们已把这笔钱百分百捐了出去, 已设立好慈善 基金会,手续也办妥了。」 56亿,全捐。 十年前,任泉和发哥演戏时, 问了发哥这样一句话: 「发哥,你赚这么多钱,给谁花呢?你又没孩子……」 周润发笑了笑,说: 「这些钱不是我的,我只是暂时保管而已。」 这句话一下把任泉整蒙了。 「不是你的,暂时保管,啥意思?」 现在,任泉终于知道答案——做慈善。 多年前,黄霑说:「发哥已看破财富。」 ——选自https://www.cmoney.tw/notes/note-detail.aspx?nid=105981 ——图片选自维基百科 Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories Are you already a listener? Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!
-
1.2.25《两只老虎》2
21/03/2018 Duração: 05min两只老虎 两只老虎,两只老虎, 跑得快,跑得快, 一只没有耳朵, 一只没有尾巴, 真奇怪!真奇怪! 两只老虎,两只老虎, 跑得快,跑得快, 一只没有耳朵, 一只没有尾巴, 真奇怪!真奇怪! 汉字,拼音,词性,意思 两;liǎng; Numberal; Two 只;zhī; Measure word 老虎;lǎo hǔ; Noun; Tiger 跑;Pǎo; Verb; Run 快;Kuài; Adj; Fast 耳朵;Ěrduo; Noun; Ear 尾巴;Wěiba; Noun; Tail 真;Zhēn; Adv; Really 奇怪;Qíguài; Adj; Weird ———选自https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%A4%E5%8F%AA%E8%80%81%E8%99%8E/2931998 图片选自OpenClipart-Vectors, pixabay Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories Are you already a listener? Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!
-
2.2.23B《忠犬八公》
02/03/2018 Duração: 28minPaid for by Patrons 涉谷是日本东京最繁华的地段 商业之一,那儿有一个涉谷广场,广场上立着一尊小狗的铜像,人们称它为八公。 为什么人们要给一只小狗铸像呢? 1923年,八公在一个农场出生,被一名东京大学的教授上野英三郎收养。每天,八公陪主人一起到涉谷车站搭车,目送主人搭上火车上班后,就会在车站外等待到下午,等候主人下班回来在车站外重逢。 日复一日,车站附近的街坊邻里都认识了八公,而且特别喜欢他乖巧懂事的个性。直到1925年的某一天,上野教授没有在往常的时间回到涉谷车站。不知情的八公在车站外不吃不喝,等了三天三夜,却不知道主人已经因脑出血过世,所以不会回来了。 随着主人的离世,八公被寄养在不同的家庭,但忠心的八公却没有因此放弃。每天到了主人下班的时间,八公就会在涉谷车站外静静地等候,这样一等就是10年。最后,八公于1935年因癌症去世。 八公去世后,他的尸体被制成标本,摆放在国立科学博物馆,让人仰慕。 人们在涉谷车站外建立了八公的铜像,并为他举办隆重的葬礼。 八公最后与上野教授同葬于青山陵园,和主人永远在一起。 日本铁路局甚至以八公的名字为其中一条铁路线命名。 http://www.bomb01.com/article/13371 汉字,拼音,词性,意思 繁华; fán huá; adj; flourishing; bustling 地段; dì duàn; noun; section, district 商业; shāngyè; noun; business, trade, commerce 广场; guǎng chǎng; noun; square, plaza 尊;zūn; measure word for statues 铜像; tóng xiàng; noun; bronze statue 称;chēng; verb;to name 铸像;zhù xiàng; verb; to mold a statue 农场;nóng chǎng; noun; farm 教授; jiào shòu; noun; professor 陪; péi; verb;to accompany 搭车;dā chē; verb; to ride (in a vehicle) 目送;mù sòng; verb; to follow with one's eyes (a departing guest etc) 日复一
-
2.2.23A《忠犬八公》
19/02/2018 Duração: 05min涉谷是日本东京最繁华的地段商业之一,那儿有一个涉谷广场,广场上立着一尊小狗的铜像,人们称它为八公。 为什么人们要给一只小狗铸像呢? 1923年,八公在一个农场出生,被一名东京大学的教授上野英三郎收养。每天,八公陪主人一起到涉谷车站搭车,目送主人搭上火车上班后,就会在车站外等待到下午,等候主人下班回来在车站外重逢。 日复一日,车站附近的街坊邻里都认识了八公,而且特别喜欢他乖巧懂事的个性。直到1925年的某一天,上野教授没有在往常的时间回到涉谷车站。不知情的八公在车站外不吃不喝,等了三天三夜,却不知道主人已经因脑出血过世,所以不会回来了。 随着主人的离世,八公被寄养在不同的家庭,但忠心的八公却没有因此放弃。每天到了主人下班的时间,八公就会在涉谷车站外静静地等候,这样一等就是10年。最后,八公于1935年因癌症去世。 八公去世后,他的尸体被制成标本,摆放在国立科学博物馆,让人仰慕。 人们在涉谷车站外建立了八公的铜像,并为他举办隆重的葬礼。 八公最后与上野教授同葬于青山陵园,和主人永远在一起。 日本铁路局甚至以八公的名字为其中一条铁路线命名。 ——选自 http://www.bomb01.com/article/13371 ——图片选自维基百科 Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchinesethroughstories Are you already a listener? Leaving the show a review on iTunes will help more people find the podcast. Thank you!!
-
《狗的习语》
13/02/2018 Duração: 23min1. 狗急跳墙;Gǒujítiàoqiáng; a cornered dog will jump over the wall (idiom) to be driven to desperate action 2. 狗改不了吃屎;Gǒu gǎi bùliǎo chī shǐ; a dog can't stop himself from eating shit (idiom) fig. bad habits are hard to change 3. 狗嘴里吐不出象牙;Gǒu zuǐ lǐ tǔ bu chū xiàngyá;no ivory comes from the mouth of a dog (idiom) no good words are to be expected from a scoundrel 4. 狗眼看人低;Gǒu yǎnkàn rén dī;to behave like a snob (towards others) 5. 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗;Jià jī suí jī, jià gǒu suí gǒu;if you marry a chicken follow the chicken, if you marry a dog follow the dog (idiom) 6. 狗拿耗子,多管闲事;Gǒu ná hàozi, duō guǎn xiánshì ;a dog who catches mice; to be meddlesome (idiom) 7. 子不嫌母丑,狗不嫌家贫;Zi bù xián mǔ chǒu, gǒu bù xián jiā pín;A son never thinks his mother ugly,and a dog never shuns its owner’s home however shabby it is. 8. 肉包子打狗,有去无回;what's gone can never come back (idiom) Picture credit :maja7777, Pixabay Subscribe to our newsletter: https://goo.gl/forms/iGzDQVYToF7Rivo42 Help us reach 99 Patreons https://www.patreon.com/learningchineset