Coreano En Dramas Kbs World Radio (de Lunes A Viernes)

Coreano en Dramas(Tres hermanos valientes (1) 밑 빠진 독에 물 붓기 ) - 2023.11.06

Informações:

Sinopse

Subtítulos태주: 예전에 사촌 형도 같이 산다고 하지 않았어? Taeju: Hace mucho me dijiste que tu primo vivía con tu familia. 상준: 응, 예전엔 같이 살았는데 결혼하면서 나갔어. 사촌 결혼식 비용도 다 내가 댔다. 아, 내 동생 상민이 기억나지? Sangjun: Sí. De eso ya hace bastante tiempo. Luego se casó y se independizó. Yo le pagué todos los gastos de la boda. Ah, ¿te acuerdas de mi hermano menor Sangmin?태주: 공부 안 하고 멋만 내고 좀 못됐었지?Taeju: ¿El que no estudiaba y se la pasaba cuidando su apariencia y encima tenía mal carácter? 상준: 정확해. 걘 나더러 유학 보내 달래. 밑 빠진 독에 물 붓기가 내 인생이다. Sangjun: Exacto. Ahora quiere que le pague los estudios en el extranjero. Como ves, mi vida es un pozo sin fondo.Expresión de la semana밑 빠진 독에 물 붓기 Pronunciación: mit ppajin doge mul butgiTraducción: Es un pozo sin fondoExplicación gramaticalAsí es como se lamenta Sangjun de su situación, pues siendo el hijo primogénito y la única fuente de ingresos de su familia, todos dependen de él o