Streetwise Hebrew

#191 You Don't Own Me

Informações:

Sinopse

Gay marriage is new to the world, and Hebrew, a gender-based language, has to face the music and find new ways to talk about it. On this episode, Guy talks about an email from a married gay listener. Looking for the Hebrew versions of our episodes or other Patron-only content? Head over to Patreon, become a patron, and receive access to many more episodes. Words and expressions discussed: Lahatab – LGBT – להט”ב – לסביות, הומואים, טרנס, בי Zeh ishi – This is my man – זה אישי Zeh ba’ali – This is my husband – זה בעלי Zeh ben hazug sheli / Ze haben-zug sheli – זה בן הזוג שלי / זה הבנזוג שלי U-ma im ba’ala yod’ea – And what if her husband knows – ומה אם בעלה יודע Ba’al – Husband, owner – בעל Ba’al ha-bait (Balabayit) – Landlord, business owner, boss – בעל הבית Ba’ali – My husband – בעלי Liv’ol – To have intercourse with someone – לבעול Be’ila – Intercourse – בעילה Bba’alo – His husband – בעלו Ishta – Her wife – אישתה Efshar ledaber im ha-balabayit? – May I speak to the owner? – אפשר לדבר עם הבעלבית Ba’al ha-bayit