Streetwise Hebrew
#82 Because you're worth it
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editora: Podcast
- Duração: 0:08:09
- Mais informações
Informações:
Sinopse
Israelis love tips and recommendations, so it’s no surprise that the word 'kedai' - 'it’s worth it' - has a successful career here. How do we tell our friends they should totally check out a certain bar? And how do we make sure they don’t go and see the new superhero movie? Guy Sharett introduces us to the Israeli dichotomy of 'kedai-lo kedai.' Summary: Kedai + le + pronoun - kedai lecha.Kedai + infinitive - kedai liknot.Kedai she teda - you’d better know.Questions + kedai + infinitives - ma kedai le’echol. New words & expressions: Kedai – it’s worthwhile, worth doing – כְּדַאי Ze lo kedai – it’s not worth it – זֶה לֹא כְּדַאי Kedai lachem – it’s worth your while (pl.) – כְּדַאי לכם Tagid, kedai li liknot nayad chadash? – tell me, is it worth it for me to buy a new mobile? – תגיד, כדאי לי לקנות נייד חדש kedai li, lecha, lach, lo, la, lanu, lachem, lahem – כדאי לי, לךָ, לךְ, לו, לה, לנו, לכם, להם Baroor, kedai lecha, kedai lach – sure, it’s worth your while – ברור, כדאי לךָ, כדאי לךְ Lo kedai lecha,