Streetwise Hebrew

#57 I'm fed up with Hebrew... 'Staaam'!

Informações:

Sinopse

The word 'stam' can mean many things in Hebrew: 'just like that,' 'just kidding,' and much, much more. Today we’ll learn which 'stam' sentence is particularly loved by 'enlightened' Israelis, and hear about someone who calls China just to ask how long she should boil her rice for. Words and expressions discussed: Stam, chiuch le-lo siba – סְתָם ,חִיוּךְ לְלֹא סִיבָּה Stam ki ba li ledaber – סְתָם כִּי בָּא לִי לְדַבֵּר Chodesh me-hayom nihye kmo chadashim – חוֹדֵשׁ מֵהַיּוֹם נִהְיֶה כּמוֹ חֲדָשִׁים Ani kan, ata sham – אֲנִי כָּאן, אַתָּה שָׁם Stam shney anashim – סְתָם שְנֵי אֲנָשִים Stam, ratsiti lomar lach shoov – סְתָם, רָצִיתִי לוֹמַר לָךְ שוּב Stam masehu katan – סְתָם מַשֶּהוּ קָטָן At stam blondinit – אַת סְתָם בְּלוֹנְדִינִית Stam, ze lo nachon, anachnu lo ba-mizrach ha-tichon – סְתָם, זֶה לֹא נָכוֹן, אֲנָחְנוּ לֹא בַּמִזְרָח הַתִּיכוֹן Staaam – סְתָאאאם Stam yatsati me-habaiyt – סְתָם יָצָאתִי מֵהַבַּיִת Achshav hakol nir-e nora stami – עַכְשָיו הַכֹּל נִרְאֶה נוֹרָא סְתָמִי Mi-kulam kibalti tshuva s