Streetwise Hebrew

#56 Time for your Hebrew class, 'nachon'?

Informações:

Sinopse

Listen to anyone talking on their phone on an Israeli bus and the chances are you'll hear them utter the word 'nachon' ('right') every few seconds. Today Guy teaches us how to use it in different circumstances, and we'll also hear why we should never trust a shin (ש) when we see one. Words and expressions discussed: Nachon at yaffa – נָכוֹן אַת יָפָה Nachon she-at kan – נָכוֹן שֶׁאַת כָּאן Ze lo nachon – זֶה לֹא נָכוֹן Mitstaer al ha-milim ha-lo nechonot –מִצְטָעֵר עַל הַמִּילִים הַלֹּא נְכוֹנוֹת Ken nachon –כֵּן נָכוֹן Ken halachti – כֵּן הָלַכְתִי Gam ani rotsa lichyot nachon – גַּם אֲנִי רוֹצָה לִחְיוֹת נָכוֹן Im hevanti nachon – אִם הֵבַנתִי נָכוֹן Shelo tavinu oti lo nachon – אַל תָּבִינוּ אוֹתִי לֹא נָכוֹן Achshav ze margish nachon – עַכשָיו זֶה מַרְגִּיש נָכוֹן Ze lo nachon li – זֶה לֹא נָכוֹן לִי Heye nachon – הֱיֶיה נָכוֹן Heye nachon lemale chovatcha – הֱיֶיה נָכוֹן לְמַלֵּא חוֹבַתךָ Ma shenachon - nachon – מָה שֶׁנָכוֹן – נָכוֹן Nachon le-achshav ani lo nosea la-tsafon - נָכוֹן לְעַכשָיו אֲנִי לֹא