Streetwise Hebrew

#48 How to talk 'ceasefire' in Hebrew

Informações:

Sinopse

Everyone's talking about the hafsakat-esh, or 'ceasefire.' Let’s meet hafsaka ('break') and its family: all the words of the 'P.S.K' root. In Hebrew, it's worth getting to know the whole family of a root, not just isolated words in a long list. Words and expressions discussed: Hafsaka - הַפְסָקָה Hafsakat-esh – הַפְסַקַת-אֵש Hafsakat-esh humanitarit –הַפְסַקַת-אֵש הוּמָנִיטָרִית Maga’im intensiviyim le-hafsakat esh, ach ha-esh lo poseket – מַגָּעִים אִינטֵנסִיבִיים לְהַפְסַקַת-אֵש, אַךְ הָאֵש לֹא פּוֹסֶקֶת Ha-hafsaka ha-gdola – הַהַפְסָקָה הַגְּדוֹלָה Hifsakti lenasot – הִפְסַקְתִּי לְנַסּוֹת Hifsakti le’ashen lifnei shavu’a – הִפְסַקְתִי לְעַשֵּן לִפְנֵי שָׁבוּעַ Choshev lehafsik le’ashen? Eize yofi – חוֹשֵב לְהַפְסִיק לְעַשֵּן? אֵיזֶה יוֹפִי Kshe’at nogaat bi ani mafsik lachshov – כְּשֶאַת נוֹגַעַת בִּי אֲנִי מַפְסִיק לַחְשוֹב Lo tafsiki lekavot – לֹא תַּפְסִיקִי לְקַווֹת Ha-sherut hufsak – הַשֵׁירוּת הוּפְסַק Piska - פִּיסְקָה Psik - פְּסִיק Pisuk - פִּיסוּק Pasuk – פָּסוּק Pesek zman – פ