Streetwise Hebrew

#45 'It's not you, it's me': Non-committal Hebrew

Informações:

Sinopse

"Let's stay in touch," "Something has to change," "It's not you, it's me" – all languages have these disingenuous, non-committal and empty phrases. So how do we say them in Hebrew? Words and expressions discussed: Ata achshav kvar lo muchan lehitchayev – אַתָּה עַכְשָיו כְּבָר לֹא מוּכָן לְהִתְחַיֵיב Mechuyavoot – מְחוּיָיבוּת Chayav – חַיָּיב Mashehu chayav le-hishtanot – מָשֶהוּ חַיָּיב לְהִשְתַנוֹת Ani chayav lalechet – חַיָּיב לָלֶכֶת אֲנִי Kama ani chayav/ chayevet lecha? – כמה אֲנִי חַיָּיב / חַיֶּיבֶת לְךָ? Nedaber me-halev – נְדַבֵּר מֵהַלֵּב Az nedaber – אָז נְדַבֵּר Daber iti – דַּבֵּר אִיתִי Nihye bekesher – נִהיֵה בְּקֶשֶר Ani rotsa lifgosh otcha spontani – רוֹצָה לְפְגוֹש אוֹתְךָ סְפּוֹנְטָנִי אֲנִי Ani spontani – סְפּוֹנְטָנִי אֲנִי Anachnu od nir’ee et ha-yamim ha-‘acherim – עוֹד נִרְאֶה אֶת הַיָּמִים הָאֲחֵרִים אֲנַחְנוּ Tsochakim et ha-aviv, ha-ahavot, ha-neurim ve’et ha-dvarim asher shachachnu kvar eich hem nir’im – צוֹחֲקִים אֶת הָאָבִיב, הָאֲהָבוֹת, הַנְּעוּרִים וְאֶת הַדְּ