Nastasio
Aquí te amo(我在这里爱你)
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editora: Podcast
- Duração: 0:03:39
- Mais informações
Informações:
Sinopse
Aquí te amo. En los oscuros pinos se desenreda el viento. Fosforece la luna sobre las aguas errantes. Andan días iguales persiguiéndose. 我在这里爱你 在黑暗的松林里,风解缚了自己 月亮像磷光,在漂浮的水面上发光 白昼,日复一日,彼此追逐 Se desciñe la niebla en danzantes figuras. Una gaviota de plata se descuelga del ocaso. A veces una vela. Altas, altas, estrellas. 雪以舞动的身姿迎风飘扬 一只银色的海鸥从西边滑落 有时是一艘船,高高的群星 0 la cruz negra de un barco. Solo. A veces amanezco, y hasta mi alma está húmeda. Suena, resuena el mar lejano. Este es un puerto. Aquí te amo. 哦,船的黑色十字架 孤单的 有时我在清晨苏醒,我的灵魂甚至还是湿的 远远的,海洋鸣响并发出回声 这是一个港口 我在这里爱你 Aquí te amo y en vano te oculta el horizonte. Te estoy amando aun entra estas frías cosas. A veces van mis besos en esos barcos graves, que corren por el mar hacia donde no llegan. 我在这里爱你,而地平线陡然地隐藏你 在这些冰冷的事物中,我仍然爱你 有时我的吻借这些沉重的船只而行 穿越海洋永不停息 Ya me veo olvidado como estas viejas anclas. Son más tristes los muelles cuando atraca la tarde. Se fatiga mi vida inútilmente hambrienta. Amo lo que no tengo. Estás tú tan distante. 我想我已被人忘却,犹如这些破锚一般 黄昏时分停泊 这些码头显得格外凄凉 我对