Streetwise Hebrew

#314 It Takes Real Courage

Informações:

Sinopse

What do courage, poor acting, and pet adoption have to do with one other? They have the same Hebrew root אמצ. On this episode, Guy explains the word אומץ, courage, and its root. Listen to the All-Hebrew Episode on Patreon   New Words and Expressions: Omets – Courage – אומץ Kibalti/tafasti/azarti omets – I mustered up my courage – קיבלתי אומץ Eize omets – How brave – איזה אומץ Ein li et ha-omets lehagid lach – I don’t have the courage to tell you – אין לי את האומץ להגיד לך Kama she-ani ohev otach – how much I love you – כמה שאני אוהב אותך Yesh lecha omets laasot mashehu – You’ve got the courage to do something – יש לך אומץ לעשות משהו Ein li omets – I have no stomach for something, I don’t dare to do it – אין לי אומץ Mivchan omets – A dare – מבחן אומץ Amits, amitsa – Brave – אמיץ, אמיצה Ma’amats acharon – Last effort – מאמץ אחרון Lehafsik le’amets et ha-kol – Stop straining your voice – להפסיק לאמץ את הקול Imuts klavim – Adoption of dogs – אימוץ כלבים Le’amets klavim – To adopt dogs – לאמץ כלבים “Ben adam, tit’