En Pantuflas

73 - Edición, revisión y corrección, ¿son lo mismo? - Mary Ann Monteagudo Medina

Informações:

Sinopse

No es novedad que los traductores emplean una jerga muy específica en su desempeño diario. Sin embargo, hay muchos términos que se usan de forma cotidiana y que en realidad no se sabe bien qué significan ni cuál es su alcance. En este episodio entrevistamos a Mary Ann Monteagudo Medina, coautora del Diccionario para Profesionales de la Traducción. Ella posee un máster de traducción institucional y es licenciada en traducción e interpretación. Es traductora pública juramentada nombrada por el Ministerio de Relaciones Exteriores en los idiomas inglés, francés y portugués. Además, es abogada egresada de la Universidad de San Martín de Porres y posee estudios de posgrado en terminología e interpretación judicial, pericias judiciales, derecho comercial y derecho administrativo. Mary Ann tiene más de 25 años de experiencia como traductora e intérprete en el campo jurídico y más de 20 años como docente y expositora en temas de traducción jurídica, derecho comparado e interpretación a nivel nacional e internacional.