Español Con Jose

  • Autor: Vários
  • Narrador: Vários
  • Editora: Podcast
  • Duração: 28:44:18
  • Mais informações

Informações:

Sinopse

Español con Jose is your new podcast to learn Spanish. A great complement to the other amazing content you'll find at teacherjose.comPodcast: teacherjose.com/podcastSección Alumnos: teacherjose.com/alumnosArtículos: teacherjose.com/articulos

Episódios

  • [Audio de un vídeo] · La contaminación del aire en las ciudades españolas · Aprendiendo de un artículo real

    22/12/2018 Duração: 13min

    Puedes ver el vídeo aquí: https://www.youtube.com/watch?v=JC-Od3nWTS0&feature=youtu.be&fbclid=IwAR1H5YR2LnLRw_dYY01UT1HOYA_L3__i7IPfI34VWLBKZVD_TBbiSOiKp7s

  • [Audio de un artículo] Y tú, ¿sabes cuánto vales?

    27/11/2018 Duração: 10min

    Artículo en la página: https://teacherjose.com/articulos/y-tu-sabes-cuanto-vales/ , donde puedes ver la transcripción y ejemplos mencionados en este audio. Vídeo original: https://www.facebook.com/neurojk/videos/440665193006146/

  • [Audio de un artículo] Verbo «ser» para eventos y para identificar un lugar

    24/11/2018 Duração: 03min

    https://teacherjose.com/articulos/verbo-ser-para-eventos-y-identificar-un-lugar Si ya has estudiado la teoría de los verbos «ser» y «estar», sabrás que este último verbo se usa normalmente para localizar cosas o personas. Por ejemplo: – ¿Dónde está Juan? – (Está) en la cocina. – ¿Dónde está el libro de gramática? – Creo que está encima de la mesa Pero hay dos excepciones que, seguramente, te llamarán la atención (y al principio te volverán un poco loco/a). 1. Eventos Sin embargo, cuando hablamos de eventos usamos el verbo «ser»: – ¿Dónde es el concierto? – (Es) en la plaza del pueblo – ¿Sabes dónde es la reunión? ¡Llego tarde! – Me parece que (la reunión) es en la tercera planta. Empezaron hace 20 minutos. – ¿Dónde fue la conferencia? – (Fue) en el auditorio En estos casos el verbo «ser» se puede sustituir por «celebrarse» o «tener lugar» (¿dónde se celebra la reunión?). 2. Identificar un lugar Otro caso particular es el uso del verbo «ser» con atributos locativos adverbiales y preposicionales cuando

  • #108 · En un instante

    20/11/2018 Duração: 13min

    En este episodio haremos un ejercicio de escucha y repite usando expresiones similares. Transcripción en PDF: https://drive.google.com/open?id=1jZ3mTx35y7EggEXGwIlWsg3VteB9NYwQ Transcripción en Google Docs: https://docs.google.com/document/d/17-Gd1FNbEyrXM7rbH14vMcxb6kXNPfZEwivchxkFjyI/edit En la página web: teacherjose.com (Módulo de aprendizaje "escucho y aprendo")

  • #107 · En lo que va de año

    18/11/2018 Duração: 19min

    Transcripción en Google Docs: https://docs.google.com/document/d/1f1iTIC1pitk2PU1dNCle1qnPKqceZjggV26IcQHcjqU/edit#heading=h.ath5g87t283c Transcripción en PDF: https://drive.google.com/file/d/1pxmAZjC0LwKNTuq0Oknm8H-i9TKIq96I/view?usp=sharing También disponible en el módulo de aprendizaje "Escucho y aprendo" de teacherjose.com

  • [Audio de un vídeo] Como quien no quiere la cosa

    16/11/2018 Duração: 13min

    ARTÍCULO y VÍDEO en la página: https://teacherjose.com/articulos/como-quien-no-quiere-la-cosa/ En este vídeo damos solución a otro ejercicio. Hablamos de la expresión coloquial "como quien no quiere la cosa". ???? Expresión: Como quien no quiere la cosa. Significado: hacer o conseguir algo sin esfuerzo aparente. O sin dar la impresión de poner mucho interés o darle mucha importancia Ejemplo: ¿Te acuerdas de cómo jugaba Maradona? Era increíble. Cuando tenía la pelota se ponía a hacer filigranas* como quien no quiere la cosa . ¡Hacía lo que quería con el balón! *En fútbol, una filigrana es un regate o algo más o menos espectacular que se hace con la pelota Ejemplo: Empezó a estudiar español el mes pasado y mírala… ¡hablando por teléfono con una nativa española como quien no quiere la cosa! Como puedes comprobar, en estos casos esta expresión significa que algo se hace fácilmente, sin aparente esfuerzo. O, a veces, sin darle mucha importancia. Ejemplo: ¡Se bebió 3 jarras de cerveza seguidas como quien

  • [Audio de un vídeo] La palabra escondida · Mecha

    14/11/2018 Duração: 08min

    Damos solución a uno de los ejercicios publicados recientemente en la página de facebook. El vídeo está disponible en YouTube ? https://www.youtube.com/channel/UChPLv9myWFu5OwhzlDhXdmw?sub_confirmation=1 , y también en la sección de artículos de la página.

  • [Audio de un vídeo] Pan, panera, panadero, panadería y expresiones con 'pan'

    11/11/2018 Duração: 16min

    Te recomiendo ver el vídeo publicado en mi página: https://teacherjose.com/articulos/pan/ , donde encontrarás el vídeo con subtítulos y también el documento y este mismo audio que puedes descargar cómodamente.

  • #106 · Oídos, ojos, manos y dedos

    10/11/2018 Duração: 16min

    #espanolconjose #podcast Transcripción en PDF: https://drive.google.com/file/d/1R0Gq2xcD35I1ZJfPP7JzUYK7wewPnb_Y/view?cf_id=Z5xBdZ Transcripción en Google Docs: https://docs.google.com/document/d/1HP-veDSR3gryXFyEmfD-ymtxo4mDTTBoi5-GZccxRwQ/edit?cf_id=Z5xBdZ También en la página, en el módulo de aprendizaje "Escucho y aprendo" *** #106 · Oídos, ojos, manos y dedos Nivel 3/5 Muy buenas y te doy la bienvenida a un nuevo episodio de este podcast que se llama “Español con Jose”. Hoy vamos a aprender, de una manera sencilla y sin demasiados rodeos (espero), algunas expresiones que tienen en común dos cosas: se construyen con una preposición y con una parte del cuerpo (las que he mencionado en el título del episodio). Así que, sin más preámbulos[1] (sin más rodeos innecesarios), ¡vamos con las expresiones! De oído 00:40 Como recientemente ya hemos hablado varias veces del órgano o sentido del oído, pues vamos a comenzar por la expresión que contiene esta palabra: de oído. Esta expresión hace referencia al

  • #105 · El verbo montar, cucharas y cucharillas

    08/11/2018 Duração: 13min

    Transcripción en PDF: https://drive.google.com/file/d/1xsBnVA1T-vU7a5gTzax4utTP2MdhTr6A/view?usp=sharing Transcripción en Google Docs: https://docs.google.com/document/d/1eUtRgqjSmi_knIfytC2E3qXuet6Z6uEvauL6pyX3Egk/edit?usp=sharing También en teacherjose.com, en el módulo correspondiente. O aquí, pero sin formato (poco recomendable) ? 105 · El verbo montar, cucharas y cucharillas Nivel 3/5 Hola a todos y bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Jose”, un podcast y audios para aprender español. En el último episodio surgió un verbo que probablemente muchos de los oyentes no conocían, el verbo “batir”. Recuerda el ejemplo que pusimos, hablábamos de batir un huevo. Podemos batir huevos para hacer una buena tortilla española (con papas y con o sin cebolla, según los gustos de cada uno) o también podemos batirlos (batir los huevos) para hacer algún postre. En el ejemplo que pusimos, de hecho, teníamos que separar la yema de la clara del huevo y batir la clara hasta conseguir una consistencia caracte

  • Escucha y repite - Algo o nada - Alguien o nadie

    05/11/2018 Duração: 05min

    Escucha y repite las siguientes frases con los pronombres "algo", "alguien", "nada" y "nadie" [00:15] 1. – ¿Has comido algo? – No, no he comido nada. [00:30] · [00:50] 2. – En la calle no hay nadie. ¡Se nota que hoy es festivo! – Sí. Es que todo está cerrado. No hay nada que hacer. [01:05] 3. ¡Bueno! Pues si nadie necesita mi ayuda aquí, me voy a descansar un rato. [01:29] · [01:47] 4. Si alguien me necesita, estaré en mi despacho hasta las 17.00. Pero después de esa hora no quiero que me llame nadie. [02:07] · [02:18] 5. Nadie me avisó de lo que había pasado. ¡A mí nadie nunca me dice nada! [02:40] · [03:02] 6. No le gusta que nadie de la familia vaya a verlo a los partidos de fútbol: dice que le da vergüenza. [03:14] 7. Beber alcohol no me sienta nada bien. [03:29] · [03:39] · [03:44] 8. –¿Queda algo de leche en la nevera? –No, no queda nada. –Pues alguien va a tener que ir a comprar más… ¿quieres ir tú? [03:59] · [04:13] 9. Estoy buscando a Mateo. ¿Alguien sabe dónde está? … … ¿Nad

  • #104 · Punto en boca

    05/11/2018 Duração: 12min

    Transcripción: http://links.teacherjose.com/p2s Hola y bienvenidos a un nuevo episodio de Español con Jose. En esta ocasión me gustaría explicarte algunas expresiones interesantes que tienen en común una palabra: la palabra “punto”. Ya sabes que el punto es un signo ortográfico (.), el que se usa para marcar el final de una frase, de un párrafo o de un texto. Si has hecho algún dictado en español (quizás alguno conmigo), habrás visto que: - El punto seguido (o punto y seguido) es el punto que marca el final de una frase y que da comienzo a otra frase (que se escribe después). - El punto y aparte es el punto que cierra un párrafo. Así que en ese caso hay que comenzar un nuevo párrafo. - El punto final es el que marca el final del texto. Y bueno, también cabría mencionar[1] los puntos suspensivos (…), el punto y coma (;) y los dos puntos (:), pero no nos vamos a detener tanto en estos aspectos , ¿verdad? Poner los puntos sobre las íes 01:14 Así que ya hemos visto algunos lugares donde podemos poner los puntos

  • #103 · Practicamos el verbo saber

    04/11/2018 Duração: 16min

    Episodio 103. Practicamos el verbo saber Bueno, pues hoy vamos a trabajar un poco con el verbo “saber”. Vamos a trabajar con los dos significados principales del verbo saber. Podemos usar el verbo “saber” para hablar del sabor de una comida, podemos usarlo para expresar que tenemos conocimiento, noticia de algo y también (muy importante) para hablar de una habilidad, de algo que sabemos hacer (o alguien –otra persona– sabe hacer). ¡Esta comida sabe a rayos! 00:45 El capítulo anterior era de nivel un poco más avanzado pero, si lo escuchaste, recordarás que comenzamos hablando de algunos sentidos. Hablamos del sentido del oído, del sentido de la vista y también del sentido del tacto. Bueno, pues ahora vamos a hablar del sentido del gusto, el que nos permite saborear la comida; es decir, percibir el sabor de los alimentos. En el sentido del oído el órgano era el oído. En el sentido de la vista el órgano (o los órganos) eran los ojos. El órgano principal que nos permite saborear los alimentos es la lengua[1]. B

  • #102 · Oído, oír, escuchar y sentir

    02/11/2018 Duração: 16min

    Transcripción: https://drive.google.com/file/d/1hk2_3Rqlw2fwZXE7ukfo8e_fcadlxuPB/view?usp=sharing **** 102 · Oído, oír, escuchar y sentir Hola a todos y todas las oyentes del podcast y bienvenidas a un nuevo episodio de “Español con Jose”. En este episodio te voy a hablar de la palabra “oído” –de la que hemos hablado ya en alguna ocasión–, del verbo “oír” y del verbo “escuchar”. Y también del verbo “sentir”. Como digo, ya hemos hablado un poco de este tema pero siempre es bueno repasar y siempre hay cosas nuevas, sobre todo para los nuevos oyentes. El oído es un órgano 00:35 En primer lugar, tenemos que recordar que el oído es un órgano, ¿verdad? Un órgano que sirve para[1] percibir sonidos. Otros órganos del cuerpo humano, aparte de los oídos, son los ojos, la piel, el hígado, el cerebro (que usamos para pensar), etcétera. Es importante decir también que la parte externa (lo que se ve) es la oreja. La oreja formaría parte de la parte externa del oído. La parte que podemos ver. En otros idiomas se llama

  • #100 · Me da mucha pereza

    30/10/2018 Duração: 05min

    Artículo con audio: https://teacherjose.com/articulos/me-da-mucha-pereza-sacar-la-basura/ La palabra "pereza" significa falta de ganas de hacer cosas (si para ello hay que esforzarse o usar mucha energía). Es sinónimo de "vagancia". "Pereza" es un sustantivo. El adjetivo sería "perezoso/a". "Vagancia" es, igualmente, un sustantivo. El adjetivo sería "vago/a". Es muy habitual usar la palabra "pereza" en frases como «Me da pereza limpiar la casa». O al revés: «Limpiar la casa me da pereza» ???? Como ves, la estructura de la frase es ? Objeto indirecto + Verbo dar + pereza + Sujeto , pero también puede ser ? Sujeto + objeto indirecto + Verbo dar + pereza Cuando decimos en español que algo nos da pereza, queremos decir que no tenemos ganas de hacer algo. Hablamos de una tarea que no queremos hacer. ¡No queremos gastar energía haciendo eso! Muchas veces, claro, porque somos un poco perezosos o vagos. En inglés sería algo así como I feel lazy about doing something. El verbo dar podría existir en 3ª pers

  • El verbo 'acostumbrar(se)'

    30/10/2018 Duração: 06min

    Artículo completo: https://teacherjose.com/articulos/el-verbo-acostumbrarse/ El verbo "acostumbrar" es un verbo muy útil. Significa hacer que alguien adquiera una costumbre determinada, a adquirir un hábito. Por ejemplo: · Acostumbré a mi perro a no molestarme cuando estoy comiendo · Mi madre me acostumbró desde muy pequeño a que me hiciera la cama · Mis padres nos acostumbraron a comer de todo. ¡En mi casa, la comida nunca se tiraba! En estos últimos ejemplos, si te fijas bien, el significado es parecido a 'enseñar'. O, si quieres, 'enseñar un hábito'. Es muy importante conocer la forma pronominal (acostumbrarse) Por ejemplo: · Juanito se acostumbró a las gafas en un par de días. Al principio es difícil · María se acostumbró a ir en coche y ahora nunca quiere ir en autobús · A los 20 años me acostumbré a levantarme muy temprano Si observamos bien este verbo, implica un cambio, un cambio de hábito o en las costumbres de una persona. Así que al final del proceso podemos hablar del estado. Del hecho

  • Practicando el pretérito perfecto - Escucha y repite

    16/10/2018 Duração: 05min

    https://teacherjose.com/articulos – Juan, ¿has hecho los deberes de español? – No, todavía no los he hecho – ¿Y por qué no los has hecho todavía? – Porque no he tenido tiempo – ¿Y qué has estado haciendo toda la mañana? – Ha venido un amigo de Portugal y hemos salido a dar un paseo – ¿Y todavía estás con tu amigo? – No, ya se ha ido – Entonces ya no tienes excusa: ¡haz los deberes de español! – ¿Qué tal, María? ¿Has ido al gimnasio hoy? – No, no he ido, he estado muy ocupada en el trabajo. Bueno, yo y todo mi equipo – ¿Habéis tenido mucho trabajo? – Bueno, unos clientes importantes nos han dicho que necesitan acabar un proyecto la próxima semana – ¿Y habéis empezado a trabajar en ese proyecto? – No, todavía no hemos empezado. ¡No sabemos por dónde empezar! Es muy complicado – ¿Y vuestro jefe? ¿Os ha dicho algo? – Sí, nos ha dicho que este cliente es muy importante. Nos ha dado más horas para trabajar en este proyecto. – Entonces habéis tenido suerte – Sí, la verdad es que hemos tenido s

  • Notas sobre el verbo 'informarse'

    10/10/2018 Duração: 11min

    https://teacherjose.com/articulos/notas-sobre-el-verbo-informar/ El verbo “informar” puede llegar a confundir mucho a los aprendientes de español, ya que existen variantes en su estructura. Como bien explica el diccionario panhispánico de dudas, básicamente podemos encontrar dos formas: 1. Informar (a alguien) de/sobre algo En este caso, como has podido comprobar, se requiere una preposición. Algunos ejemplos: Informaron a María sobre los planes que tenían para ella La informaron sobre los planes que tenían para ella La policía informó a Pedro de todo lo que había ocurrido en su ausencia La policía lo informó de todo lo que había ocurrido en su ausencia Pedro informó a su jefa de que había comenzado a buscar otro trabajo Pedro la informó de que había comenzado a buscar otro trabajo Como ves, el complemento en estos casos particulares –es decir, cuando se usa la preposición– es directo. Sin embargo, el fenómeno del leísmo está muy presente (decir, por ejemplo, «La policía le informó de todo lo que hab

  • Los adverbios "casi" y "por poco" y el presente narrativo

    09/10/2018 Duração: 02min

    https://teacherjose.com/articulos/los-adverbios-casi-por-poco-y-el-presente-narrativo/ Los adverbios "casi" y "por poco" favorecen el uso del presente de indicativo cuando hablamos de hechos que casi ocurren en el pasado (repito: que casi ocurren, pero no ocurrieron) · Se me hizo de noche en la montaña y tuve que esperar al amanecer para volver a casa. ¡Casi me muero de frío! · Esta mañana, justo cuando salí del garaje, casi tengo un accidente: estaba un poco dormido y no me di cuenta de que venía un coche por la izquierda · Vaya cliente más pesado me tocó atender esta mañana. Odio los clientes arrogantes. ¡Por poco lo mando a freír espárragos! Esto forma parte de lo que llamamos presente narrativo (o sea, el uso del presente para narrar algo que pasó en el pasado). Hay otras expresiones que lo favorecen. Entre otras, podemos mencionar estas: "resulta que + presente", "en esto que + presente", "de pronto + presente". Por ejemplo, en este párrafo podemos ver dos ejemplos de este presente narrativo: ·

  • Hablar de planes para el futuro - Lección completa

    05/10/2018 Duração: 25min

    Hablar de planes para el futuro - Lección completa Este audio corresponde a varios vídeos de la plataforma teacherjose.com. Por comodidad de los suscritores y beneficio de los oyentes del podcast lo publico aquí también teacherjose.com

página 1 de 4