Informações:
Sinopse
FloraFlora FangVOA
Episódios
-
中英朗读《橙子》平淡生活的真意
22/10/2024 Duração: 01min《The Orange》这首诗,通过描绘买橙子、分橙子以及日常生活中的点滴,展现了平凡事物所带来的幸福与满足,传达出对生活的热爱和对自身存在的庆幸。
-
Flora的旅程|《这些年我去过的地方》
01/05/2024 Duração: 04min一直在路上,从未停止走向世界的脚步。希望有一天能去东非大裂谷看看,爬一爬喜马拉雅山,看看极光,住进阿尔卑斯山的小木屋。等觉得累了,就回到自己温暖的家......
-
你值得被命运恩宠
16/07/2022 Duração: 04min我不能说I'm particularly rich by societies standards,依据现有的社会标准,自己是个很富裕的人but on the front of wealth但对于另一种财富measured by experience and valuable lessons,经验和宝贵的教训积累的财富上I would consider myself very wealthy.我认为自己十分富有On another hand又或者I would rather say "grateful".我应该说自己很感恩I have almost completely lost interest对某些事情,我差不多完全失去了兴趣in exploring for what I can see,比如探索自己眼前的小世界and I have discovered far more beauty而另一方面,我探索到了更多的美好lying beneath the surface of the people all around me.它们就蕴藏在我身边的人心灵深处Traveling as I am,我一直在旅行staying in each place去每个地方停留for an average of six months平均待上6个月has enabled me这让我能够to not only see the beauty of the place lying on the surface,不仅看到地表上的风光美景but also the glories and riches还能看到荣光和富饶embedded in the cultures它们蕴藏在风土文化之中built by the people dwelling in them.而风土文化则是栖居在这里的人们创造的The call to travel旅行和探索的召唤is definitely one that has addressed my heart unignorably.无意是一种深达我心,无可忽略的想法But not just for the sights但并不仅仅是为了当地风光and the sounds of what is foreign,也不是为了陌生的乡音but for the hearts of the people there而是为了探索当地人
-
《贝加尔湖畔》英文朗读
28/07/2021 Duração: 01min在我的怀里 在你的眼里In my arms, and in your eyes那里春风沉醉 那里绿草如茵spring breezes and green grasses were intoxicating月光把爱恋 洒满了湖面The moonlight full of love was spread upon the lake两个人的篝火 照亮整个夜晚The campfire that belonged to us illuminated the whole night多少年以后 如云般游走Many years later, we roam like clouds floating in the sky那变换的脚步 让我们难牵手Different tracks of lives keep us apart这一生一世 有多少你我In this lifetime, how many times have we被吞没在月光如水的夜里tasted the bitterness of loneliness in the night多想某一天 往日又重现I wish good old days could come back once more我们流连忘返 在贝加尔湖畔Our memory always lingers on the shore of Lake Baikal多少年以后 往事随云走Many years later, the memory of old days fades away那纷飞的冰雪容不下那温柔The dancing snow is too cold to come with your warmness这一生一世 这时间太少The lifetime is so short that you不够证明融化冰雪的深情cannot prove your love deep enough to melt the ice就在某一天 你忽然出现Just the other day, you unexpectedly showed up你清澈又神秘 在贝加尔湖畔like Lake Baikal, purely and mysteriously你清澈又神秘 像贝加尔湖畔by Lake Baikal, purely and mysteriously
-
人生如此精彩,永不轻言放弃
28/07/2021 Duração: 02minLife is so wonderful, never give up.人生如此精彩,永不轻言放弃。Not until you realize that life itself is a beautiful thing will you really start to live. Although living combines tragedy with splendor, life is beautiful and even tragedies reflect something engaging. If you were simply to live, do more than that; live beautifully.只有在你了解了人生的真谛后,才能真正地生活。虽然人生苦忧参半,但依旧美妙,而且即使在悲剧中也藏着迷人之处。如果你只是活着,那就再努力点,试着活得精彩。Through the sea of darkness, hope is the light that brings us comfort, faith, and reassurance. It guides our way if we are lost and gives us a foothold on our fears. The moment we lose hope is the moment we surrender our will to live.在潮水般的黑暗之中,希望是光。它带来舒适、信仰和安心。它在我们迷失时给予指引,在我们恐惧时给予支持。而在我们放弃希望的那一刻,也就放弃了生命。We live in a world that is disintegrating into a vicious hatred, where hope is needed more than ever but cannot be discerned. Finding that is rare while the world lives in fear, but the belief in something better, something bigger than this, is what keeps life worth living.我们生活的世界正瓦解成一个充满恶意和仇恨的地方,在这里我们就更需要希望,却又难以寻得。在这充满恐惧的世界
-
《项脊轩志》英文朗读
28/07/2021 Duração: 06min「 项脊轩志 」作者 | 归有光翻译 | 刘士聪项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注,每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。My study Xiangjixuan used to be called South Chamber. It was only ten feet by ten, large enough for one person to live in. As it was nearly one hundred years old, dust and flakes of plaster fell, and the roof let in rain. When I moved my desk, I could find no place to keep it off the rain. It faced the north and the sun could not get inside. Soon after noon it turned dusky. 余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯亦遂增胜。积书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。I did some repairs to the roof to stop it leaking, opened four windows in front and built a wall around. When the sun was reflected from the wall, the room brightened up. I planted orchids, laurels, bamboos and trees about and, therefore, the old railings looked brighter with colors. The bookshelf was filled with books on loan. I read and chanted aloud, beating time by swaying back forth. Sitting in it I could hear various sounds emanating from outside.而庭阶寂寂,小鸟时
-
在生活的痛苦之外,建造一处避难处
21/07/2021 Duração: 02min1/ “To acquire the habit of reading is to construct for yourself a refuge from almost all the miseries of life.”“获得了阅读习惯,那你就为自己在生活的诸多痛苦之外建造了一处避难处。”2/“The great tragedy of life is not that men perish, but that they cease to love.”“生命的巨大悲剧不是人终有一死,而是人会停止爱。”3/ “The only important thing in a book is the meaning that it has for you.”“一本书中最重要的东西就是为你准备的那份意义。”4/“The love that lasts the longest is the love that is never returned.”“恒久的爱就是没有回报的那种爱。”5/ “I have an idea that the only thing which makes it possible to regard this world we live in without disgust is the beauty which now and then men create out of the chaos. The pictures they paint, the music they compose, the books they write, and the lives they lead. Of all these the richest in beauty is the beautiful life. That is the perfect work of art.”“我想,唯一能让我们毫无厌恶地看待我们生活的这个世界的,就是人们时不时从混乱中创造出来的美。他们画的画,他们谱写的音乐,他们写的书,他们过的生活。在所有这些中,最美的是美丽的生活,那是一件完美的艺术品。”6/ “There are three rules for writing a novel. Unfortunately, no one knows what they are.”“写小说有三大原则。不
-
毛姆:《生活的道路》
20/07/2021 Duração: 02minThe lives of most men are determined by their environment. 对于大多数人来说,生活是由环境决定的。They accept the circumstances amid which fate has thrown them not only with resignation but even with good will. 他们在命运的拨弄面前,不仅逆来顺受,甚至还能随遇而安。They are like streetcars running contentedly on their rails and they despise the sprightly flivver that dashes in and out of the traffic and speeds so jauntily across the open country. 这些人犹如街上的有轨电车,满足于在自己的轨道上运行;而对于那些不时出没于车水马龙间和欢快地奔驰在旷野上的廉价小汽车却不屑一顾。I respect them; they are good citizens, good husbands, and good fathers, and of course somebody has to pay the taxes; but I do not find them exciting. 我尊重这些人;他们是守法的公民、尽职的丈夫、慈祥的父亲。当然,总得有人缴纳种种税款;可是,我并不觉得他们使人振奋。I am fascinated by the men, few enough in all conscience, who take life in their own hands and seem to mold it to their own liking.另有些人把生活掌握在自己手里,似乎在按照自己的意愿创造生活,尽管这样的人寥若晨星,他们却深深地吸引了我。It may be that we have no such thing as free will, but at all events we have the illusion of it. 自由意志这玩意儿对我们来说也许纯属子虚乌有;但不管怎么说,它确实存在于我们的幻想
-
“就算生活向我砸来石头,我也要把它砌成堡垒”
20/07/2021 Duração: 03min“You know you're in love when you can't fall asleep because reality is finally better than your dreams.”当你辗转难眠的时候,就该知道自己是陷入热恋了,因为这一次,现实终于比梦里更美好了。– Dr. Suess“I'm selfish, impatient and a little insecure. I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle. But if you can't handle me at my worst, then you sure as hell don't deserve me at my best.”我自私、没有耐心、缺乏安全感、会犯错误,甚至有时情绪失控,难以捉摸。但是如果你不能接受我最糟糕的时候,那么你注定不配拥有我最好的时候。– Marilyn Monroe“Life is what happens when you're busy making other plans.” 当我们为生活疲于奔命时,生活已经离我们远去。– John Lennon“Get busy living or get busy dying.”或汲汲于生,或碌碌而死。-Stephen King“The first step toward success is taken when you refuse to be a captive of the environment in which you first find yourself.”迈向成功的第一步,是当你发现自己被环境所困,第一次真正开始思考的时候。– Mark Caine“When one door of happiness closes, another opens; but often we look so long at the closed door that we do not see the one which has been opened for us.”当幸福之门关上了,另一扇门会同时为你打开;如若我们只盯着那扇已经关上的门,便发现不了那扇早已打开、等待着我们的门。– Helen Keller“Twenty years from now y
-
教育的意义:帮助你自由地做自己
20/07/2021 Duração: 05min我不知道有多少人问过自己受教育的意义是什么?我们为什么要上学?I wonder if we have ever asked ourselves what education means. Why do we go to school?为什么要学习各种科目?为什么参加考试,和同学比得分高低?所谓的教育究竟含有什么意义?它涵盖了什么?Why do we learn various subjects, why do we pass examinations and compete with each other for better grades? What does this so-called education mean, and what is it all about? 这实在是一个非常重要的问题。我们不只是为学生质疑这个问题,同时也跟父母、老师以及所有热爱地球的人们,共同来探究这个问题。This is really a very important question, not only for the students, but also for the parents, for the teachers, and for everyone who loves this earth.我们为什么要通过竞争来受教育?难道受教育只是为了通过几项考试,得到一份工作?还是为我们在年轻时奠定基础,以便了解人生的整个过程?Why do we go through the struggle to be educated? Is it merely in order to pass some examinations and get a job? Or is it the function of education to prepare us while we are young to understand the whole process of life? 获得一份工作来维持生计是必要的,然而这就是一切了吗?难道我们受教育就是为了这个目的?Having a job and earning one's livelihood is necessary - but is that all? Are we being educated only for that? 显然
-
人生中不可不想的事
20/07/2021 Duração: 03minI wonder if you have ever stopped to observe the marvellous glow in the west as the sun sets, with the shy young moon just over the trees?我不知道你有没有停下来观赏过落日的彩霞,或是斜挂树梢害羞的新月。Often at that hour the river is very calm, and then everything is reflected on its surface: the bridge, the train that goes over it, the tender moon, and presently, as it grows dark, the stars. It is all very beautiful.在那种时刻,河水通常是很平静的,每个景物都倒映在水面上;小桥、火车、温柔的月光以及天色昏暗时挂在天上的星星。这一切都非常的美。And to observe, to watch, to give your whole attention to something beautiful, your mind must be free of preoccupations, must it not?当你观察、注视、全神贯注于美好的事物时,你的心一定得远离先入为主的偏见;It must not be occupied with problems, with worries, with speculations. 你的心一定不能被问题、烦恼及臆测所占据。It is only when the mind is very quiet that you can really observe, for then the mind is sensitive to extraordinary beauty; and perhaps here is a clue to our problem of freedom.只有在你的心非常安静时,你才能真正地观察,然后你的心才能对美好的事物敏感,或许这样就能找出和自由相关的线索了。Now, what does it mean to be free? Is freedom a matter
-
《陋室铭》英文版本朗读
19/04/2021 Duração: 02min陋室铭An Epigraph in Praise of My Humble Home 山不在高,有仙则名。A mountain needn’t be high;It is famous so long as there is a deity on it. 水不在深,有龙则灵。A lake needn’t be deep;It has supernatural power so long as there is a dragon in it. 斯是陋室,惟吾德馨。My home is humble,But it enjoys the fame of virtue so long as I am living in it. 苔痕上阶绿,草色入帘青。The moss creeping onto the doorsteps turns them green,The hue of the grass reflected through the bamboo curtains turns the room blue. 谈笑有鸿儒,往来无白丁。Erudite scholars come in good spirits to talk with me,And among my guests there is no unlearned common man. 可以调素琴,阅金经。In this humble room, I can enjoy playing my plainly decorated qin,or read the Buddhist scriptures quietly. 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。Without the disturbance of the noisy tunes that jar on the ears,or the solemn burden of reading official documents. 南阳诸葛庐,西蜀子云亭。My humble home is like the thatched hut of Zhuge Liang of Nanyang,or the Pavilion Ziyun of Xishu. 孔子云:“何陋之有?”Confucius once said,
-
《当你早晨醒来时》
18/04/2021 Duração: 01minIf you woke up this morning若你早晨醒来with more health than illness拥有的健康大于不适You are more blessed than the比百万行将就木之人million who won't survive the week你更有福气If you have never experienced若你从未经历过the danger of battle战役的危险the loneliness of imprisonment铁窗后的孤寂the agony of torture or被凌虐的痛苦,或是the pangs of starvation饥饿的折磨You are ahead of 20 million people你超前了around the world全球2千万人If you attend a church meeting若你参加教堂聚会without fear of harassment无需害怕骚扰arrest, torture, or death被捕、凌虐、或死亡You are more blessed than almost你的福气比起几乎three billion people in the world30亿人更有福气If you have food in your refrigerator若你冰箱里有食物clothes on your back, a roof over身上有衣服、头上your head and a place to sleep有屋顶、有地方可睡You are richer than 75% of this world你比全球3/4人口富有
-
让你终身受益的好习惯
18/04/2021 Duração: 01minPlan for the next day before bed.睡觉前做好明天的计划。Wake up early.早起。Get enough sleep.睡足。Embrace the morning.拥抱早晨。Eat your breakfast.吃早餐。Exercise.做运动。Frame your emotional state in the morning before everything else.早上第一件事就是整理好情绪。Do nothing. Spend 10 to 15 minutes a day every morning to breath.什么都不做。每天早上花上10到15分钟呼吸训练。Make a to-do list with maximum 6 tasks.待办事项不超过六项。Take breaks throughout the day.一天的工作中,要穿插适当的休息。Take a nap.中午小憩一会。Reflect the day in the evening.晚上回忆总结。Work backwards from the future.对工作的眼光放长远。Create to-do list sub-deadlines the night before.提前一天制定次日待办事项的完成时间节点。View failure as learning opportunities.视失败为学习的机会。Say no (nicely).友好地拒绝他人。Use email tools/ systems to optimize the inbox.使用邮箱工具或者系统来优化收信箱。Build exercise and healthy eating into daily routines to increase mental energy.坚持日常锻炼和良好的饮食习惯,来增加精力。Optimize computer skills for speed.优化个人电脑技术以此提高效率。
-
聆听:我曾经无数次,以无数种形式爱过你
02/04/2021 Duração: 05minI seem to have loved youin numberless formsnumberless times我好像曾经无数次以无数种形式爱过你In life after lifein age after ageforever年年岁岁生生死死直到永恒My spellbound heart has madeand remade the necklace of songs我用痴迷的心做成了一串又一串美妙音韵的项链That you take as a giftwear round your neckin your many forms那是送你的礼物任你所喜欢的样子环绕在你的香颈In life after lifein age after age, forever年年岁岁生生死死直到永恒Whenever I hear old chronicles of loveit's age-old pain当我听着那熟悉的爱情故事那是岁月的伤口It's ancient tale of being apart or together那是关于分离或相遇的古老传说As I stare on and on into the pastin the end you emerge当我再次凝望着过去时在最后定能发现你Clad in the light of a pole-starpiercing the darkness of time沐着极星灿光你穿越黑夜走来You become an imageof what is remembered forever你已永远变成记忆深处的形像You and I have floated hereon the streamthat brings from the fount你和我由着来自亘古的时间长河漂流至此At the heart of timelove of one for another听听时间在诉说着各样爱的故事We have played along side millions of loversshared in the same我们曾经与万千恋人们擦肩而过分享着一样的Shy sweetness of meetingthe same distressful tears of farewell–相遇时羞涩的甜蜜再见时不舍的泪花……Old love but in shapes that rene
-
一首有趣的英文诗:《我很丑》
20/02/2021 Duração: 02minI AM VERY UGLYI'm very ugly我很丑So don't try to convince me that所以别试图说服我I am a very beautiful person我长得很好看Because at the end of the day因为说到底I hate myself in every single way我都恨我自己的一切And I'm not going to lie to myself by saying而我也不会骗我自己说There is beauty inside of me that matters内心的美才是最重要的So rest assured I will remind myself所以放心我会提醒自己That I am a worthless, terrible person我是一个一文不值还很糟糕的人And nothing you say will make me believe而无论你说什么也不会让我相信I still deserve love我仍然值得被爱Because no matter what因为无论如何I am not good enough to be loved我都不配被爱And I am in no position to believe that我也没有任何理由相信Beauty does exist within me我有任何美丽的痕迹Because whenever I look in the mirror I always think因为当我对着镜子我总是在想Am I as ugly as people say?我真的像别人说的那么丑吗?NOW READ BOTTOM UP现在,把这首诗倒过来念
-
愿你孤独且优雅,充实而丰盈
25/01/2021 Duração: 02minSimilarly, many artistic masterpieces of the world were produced in solitude.同样,许多艺术上的杰作也是在孤独中诞生的。Being alone doesn’t have to be lonely – these are two different things. One may feel lonely in 'boisterous social contexts, or be fulfilled in isolated serenity.独处并不等于孤独;这是两个性质不同的概念。一个人可以在看似热闹的社交中很孤独,也可以在平静的独处中很丰富——从各个方面丰富、充实自己。Thus, being able to enrich oneself calmly and live in “solitary richness” is a noble state one can only dream of.“孤独的丰富”是一种理想的高尚境界。In today’s overcrowded world (both in China and in the West), “Virtue does not remain isolated” (Confucius), “He is never alone who is accompanied by noble thoughts” (English proverb) – personal charisma ultimately radiates out to attract others, and interactions between two abundant minds usually breed something more meaningful.其实,无论是在中国还是西方,“德不孤,必有邻”(孔子语),“善思者虽独不孤”(英文谚语),他们自有内在的人格魅力。而且,在两个丰富、充实灵魂之间的交流,才会是更有质量的交往。In this way, anyone wishing to enjoy in-depth reading, insightful thinking and a meaningful sense of feeling has to nurture and exercise an abil
-
如果给我一部时间机器
23/01/2021 Duração: 01minFailure gave me an inner security. Failure taught me things about myself that I could have learned no other way. 失败使我的内心产生一种安全感。失败让我看清自己,这也是我通过其他方式无法体会的。I discovered that I had a strong will, and more discipline than I had suspected; I also found out that I had friends whose value was truly above the price of rubies.我发现,我比自己认为的,要有更强的意志和决心。我还发现,我拥有比宝石更加珍贵的朋友。The knowledge that you have emerged wiser and stronger from setbacks means that you are, ever after, secure in your ability to survive.从挫折中获得智慧、变得坚强,意味着你比以往任何时候都更有能力生存。You will never truly know yourself, or the strength of your relationships, until both have been tested by adversity. Such knowledge is a true gift, for all that it is painfully won, and it has been worth more to me than any qualification I ever earned.只有在逆境来临的时候,你才会真正认识你自己,了解身边的人。这种了解是真正的财富,虽然是用痛苦换来的,但比我以前得到的任何资格证书都有用。So given a Time Turner, I would tell my 21-year-old self that personal happiness lies in knowing that life is not a check-list of acquisition or achievement. Your qua
-
哦,你也在这里吗
23/01/2021 Duração: 02min这是真的。 There was once a daughter of a tolerably well-off family in the country who was very lovely and sought out by many matchmakers, although nothing had come of their efforts.有个村庄的小康之家的女孩子,生得美,有许多人来做媒,但都没有说成。That year, she was only fifteen or sixteen years old. One spring evening, she stood by the back door, hands resting on a peach tree, she remembered that she was wearing a moon-white tunic.那年她不过十五六岁罢,是春天的晚上,她立在后门口,手扶着桃树。她记得她穿的是一件月白的衫子。She had seen the young man who lived across the way, but they had never spoken. He walked toward her, came to a halt close by, and said softly: “So you’re here, too?” 对门住的年轻人同她见过面,可是从来没有打过招呼的,他走了过来,离得不远,站定了,轻轻的说了一声:“噢,你也在这里吗?”She did not say anything, and he did not say more. They stood for a moment and then went their separate ways.她没有说什么,他也没有再说什么,站了一会,各自走开了。 That was all.就这样就完了。 Later, the girl was abducted by a swindler in the family and sold as concubine in some far-off town, then sold several times more, passing through any number of tria
-
梭罗:迷失自我,才能发现自我
23/01/2021 Duração: 04minEverything about my future was ambiguously assumed. I would get into debt by going to college, then I would be forced to get a job to pay off that debt, while still getting into more and more debt by buying a house and a car.我们未来的一切似乎都模糊地设定好了,利用贷款上大学,然后为了还债被迫去找一份工作,还要为了买房买车背负更多的债务……It seemed like a never-ending cycle that had no place for the possibility of a dream.这仿佛是一个无休止的循环,让我们的梦想没有实现的机会。I want more—but not necessarily in the material sense of personal wealth and success. I want more out of life. I want a passion, a conceptual dream that wouldn’t let me sleep out of pure excitement.我们想要的更多——并不是对于个人财富和成功等物质性需求,我们对于生活,想要更多。我想要热忱、有概念的梦想,让我不会空怀纯粹的兴奋入睡。I want to spring out of bed in the morning, rain or shine, and have that zest for life that seemed so intrinsic in early childhood.我希望能在早晨一跃起床,无论是阳光普照还是刮风下雨,也能对生活充满热情,就像我们的童年时固有的一样。We all have a dream. It might be explicitly defined or just a vague idea, but most of us are so stuck in the muck of insecurity and s